Die Liebe ist von uns gegangen

Turkish

Aşk Gitti Bizden

Bana müsaade hadi bye bye
Bundan böyle bizi mazi say
Sanma ki içim buruk değil
E ayrılık bu, kime kolay?

Nerde şimdi o içimde
Uçusan kelebekler
Bende o duygulardan
Hiç kalmadı eser

Biri sen, biri ben
ıki damla yaş aktı gözlerimden
Olmadı olduramadık
Ve aşk gitti bizden
Önce sen, sonra ben
Kaydık yıldız gibi gökyüzünden
Bir türlü tutturamadık
Ve aşk gitti bizden

Tanıdık hikaye, malum
Aşkı gurura feda ettik
Dönüşü yok ki bu sonun
Ayrı dünyalara düşüverdik

Bu bahçelerde bir zamanlar
Renk renk çiçekler açardı
Ne yazık ki soldular
Nasıl oldu da öyle bir anda
Olduk birer yabancı
Ne yazık ki ayrıldı yollar

See video
Try to align
German

Die Liebe ist von uns gegangen

wenn du gestattest, bye bye
von nun an zähl uns als die Vergangenheit
denk nicht ich wäre innerlich nicht herb
ey das ist die Trennung, für wen ist sie denn einfach

wo sind sie denn jetzt in mir
die fliegenden Schmetterlinge
in mir sind von diesen Gefühlen
keine Spur mehr

eine du, einer ich
zwei Tropfen Tränen sind mir geflossen
es hat nicht geklappt, haben es nicht geschafft
und die Liebe ist von uns gegangen
erst du, dann ich
sind wir am Himmel wie Sternschnuppen geflogen
wir könnten es einfach nicht befestigen
und die Liebe ist von uns gegangen

eine bekannte Geschichte, klar
die Liebe habe wir dem Stolz zum Opfer gemacht
dieses Ende hat keine Rückkehr mehr
wir sind beide jetzt in verschiedene Welten eingetreten

in diesen Gärten haben einmal
kunter bunte Blumen geblüht
schade das sie verwelkt sind
wie konnte das in einem Augenblick passieren
wird sind nun zwei Fremde
zu schade das sich unsere Wege getrennt haben

Submitted by beyazface on Thu, 14/06/2012 - 03:45
thanked 95 times
UserTime ago
audrey.charton151 weeks 2 days
Guests thanked 94 times
0
Your rating: None
Please help to translate "Aşk Gitti Bizden"
Comments