migas del amor

Turkish

Aşk Kırıntıları

yaklaştırsana yavaş yavaş kendini bana.
al içine tekrar derinine sakla,
kat kasırgana.
Yalan söyleme bak gözlerime
bitmiş olamaz.
Yokla ceplerini,
aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz.

Aşk kırıntısıyla doymaktansa
tek başıma aç kalırım bu hayatta.
Paylaşacak bir şey artık yoksa
bir erkekle bir kadın arasında

Yürürüm ipte,
ağım yokken hem de,
kopkoyu içim
Inan çok çalıştım
bu kalpsiz dünyayı sevebilmek için .
Neyim var ki sanki senden başka
Hadi son bikez
ceplerini yokla aşk kırıntıları kalmış olmalı biraz.

Aşk kırıntısıyla doymaktansa

See video
Try to align
Spanish

migas del amor

acercáteme poco a poco
nuevamente toma en tu interior, esconde, añade a tu huracan
no mentires mira mis ojos, no puede ser terminado
busca tus bolsillos, deben sobrar migas del amor

en lugar de saciarme con migas del amor
quedome hambre sólo en esta vida
si no hay nada para compartir
entre un hombre y una mujer

camino en el hilo, tambien no tengo red,
mi interior es muy oscuro
cree, trabajaba mucho
para amar esta insensible mundo
qué más tengo excepto ti
vamos, por la última vez
busca tus bolsillos, deben sobrar migas del amor

en lugar de saciarme con migas del amor
quedome hambre sólo en esta vida
si no hay nada para compartir
entre un hombre y una mujer

en lugar de saciarme con migas del amor
quedome hambre sólo en esta vida
si no hay nada para compartir
entre un hombre y una mujer

Submitted by Irem2 on Sat, 05/03/2011 - 22:10
Author's comments:

thanked 9 times
Guests thanked 9 times
0
Your rating: None
Please help to translate "Aşk Kırıntıları"
Comments