Digimon (OST) - Asobo Kurukuru (English translation)

Japanese

Asobo Kurukuru

Kururi Kururu Kurero Kuchizusamu kuru
Hirari Sururi Fuwari Maii oriru kuru
Gururi Gururu Gurero Onaka natte mo
Asobitai kuru Asobo kurukuru
 
Omoshiroi koto itsumo Sagashite iru kara
Kyou mo mata Achikochi iku kuru
Dakedo ne Hi ga shizunde hoshi ga kagayakeba
Nan to naku Kokorobosoi kuru
 
Hitori de yozora o samayou haato wa hyoruru
Ooki na hitomi ni afureru shizuku wa hororo
Demo heiki kuru Makenai kuru
Sekai ga okiru no matsu kuru
 
Kururi Kururu Kurero Kuchizusamu kuru
Hirari Sururi Fuwari Maii oriru kuru
Gururi Gururu Gurero Me ga mawatte mo
Kimi no te o totte Mawaru kuru kuru
 
Tomodachi wa doko ni demo Ippai iru kara
Isogashiku Achikochi iku kuru
Dakedo ne Paatonaa ga moshi mo ita naraba
Kitto zutto Soba ni iru kuru
 
Kakushimotte iru shinpi no pawaa ga merara
Dare ka no yuuki to yobiatte kiseki ga kirara
Sonna kira kuru Attara ii kuru
Jiyuu ni yumemite miru kuru
Kururi Kururu Kurero Kuchizusamu kuru
Hirari Sururi Fuwari Maii oriru kuru
Gururi Gururu Gurero Onaka natte mo
Asobitai kuru Asobo kurukuru
 
Kururi Kururu Kurero Kuchizusamu kuru
Hirari Sururu Fuwari Maii oriru kuru
Gururi Gururu Gurero Me ga mawatte mo
Kimi no te o totte Mawaru kuru kuru
 
Kururururu
 
Submitted by Achampnator on Sun, 11/02/2018 - 18:27
Align paragraphs
English translation

Let's Play, Culu Culu

Cululi Cululu Culelo, I will hum a song, Culu
Hilali Sululi Fuwali, I'll swoop up and down, Culu
Gululi Gululu Gulelo, I can hear my stomach sound.
We wanna play, Culu, let's play, Culu Culu.
 
I find it funny because you are always searching for something
And today seems like it's bouncing here and there, Culu.
However, the positive feeling subsides and the stars twinkle.
What slender heart would be making a sound, Culu?
 
Alone with the night sky, my spirit prowling around, Hyululu.
[The big drop overflows the big hollow pupil]
But I'm not concerned, Culu, I didn't lose a game, Culu.
The world is waiting, Culu.
 
Cululi Cululu Culelo, I will hum a song, Culu
Hlali Sululu Fuwali, I'll swoop up and down, Culu
Gululi Gululu Gulelo, The eye is turning.
Taking your hand and visiting places, Culu Culu.
 
My friends can be anywhere, and everywhere at all,
They're here, no there! They're always so busy, Culu!
But if I had a partner,
I'd be there, by his side, not missing all the action, Culu!
 
But if you rely on someone, miracles can happen, Milala.
Because it has some sort of hidden power, Kilala.
But, wow, Culu, It seems just like a mirage, Culu.
Try to dream freely, Culu!
Cululi Cululu Culelo, I will hum a song, Culu
Hilali Sululi Fuwali, I'll swoop up and down, Culu
Gululi Gululu Gulelo, I can hear my stomach sound.
We wanna play, Culu, let's play, Culu Culu.
 
Cululi Cululu Culelo, I will hum a song, Culu
Hlali Sululu Fuwali, I'll swoop up and down, Culu
Gululi Gululu Gulelo, The eye is turning.
Taking your hand and visiting places, Culu Culu.
 
Cululululu!
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Sun, 11/02/2018 - 18:29
See also
Comments