Without you
In assenza di te
Io come un albero nudo senza te
I (am) like a neaked tree without you
senza foglie e radici ormai
with no leaves or roots left
abbandonata così
abandoned this way
per rinascere mi servi qui
in order to be born again I need you here
non c'è una cosa che non ricordi noi
everything reminds me of 'us'
in questa casa perduta ormai
in this house that's lost now
mentre la neve va giù
as the snow keeps falling down
è quasi Natale e tu non ci sei più
it's nearly Christmas and you're not here anymore
E mi manchi amore mio
And I miss you my love
tu mi manchi come quando cerco Dio
I miss you like when I search for God
e in assenza di te
And without you
io ti vorrei per dirti che
I would like to have you here to tell you that
tu mi manchi amore mio
I miss you my love
il dolore è forte come un lungo addio
the pain is as strong as a long 'goodbye'
e l'assenza di te
and without you
è un vuoto dentro me
there's an empty space inside me
perchè di noi
because of us
è rimasta l'anima
the soul is left
ogni piega, ogni pagina
every bend, every page
se chiudo gli occhi sei qui
if I close my eyes you're here
che mi abbracci di nuovo così
hugging me again like this
e vedo noi stretti dentro noi
and I can see us tight into one another
legati per non slegarsi mai
tied in order never to be untied again
in ogni lacrima tu sarai per non dimenticarti mai
you'll be in every tear so that I will never forget you
E mi manchi amore mio
And I miss you my love
così tanto che ogni giorno muoio anchi'io
so much that every day I die too
ho bisogno di te
I need you
di averti qui per dirti che
(I need) to have you here to tell you that
Tu mi manchi amore mio
I miss you my love
Il dolore è freddo come un lungo addio
The pain is as cold as a long goodbye
e in assenza di te
and without you
il vuoto è dentro me
I've got emptiness inside me
Tu mi manchi amore mio
I miss you my love
e mi manchi come quando cerdo Dio
and I miss you like when I'm searching for God
ho bisogno di te
I need you
il vuoto è dentro me
There's emptiness inside me
Grido il bisogno di te
I'm shouting that I need you
perché non c'è più vita in me
because there's no more life within me
Vivo in assenza in assenza di te.
I live without, without you.
Without you
I'M LIKE A NAKED TREE WITHOUT YOU
LEAFLESS AND WITH NO ROOTS NOW
ABANDONED LIKE THAT
I NEED YOU TO RELIVE ME AGAIN
THERE IS NOT A THING THAT DOESNT REMIND ME OF US
IN THIS LOST HOUSE NOW
WHILE IT IS SNOWING
IT'S ALMOST A CHRISTMAS, AND YOU'RE NOT HERE ANYMORE
AND I MISS YOU MY LOVE
I'M MISSING YOU, LIKE WHEN I SEEK FOR GOD
AND IN YOUR ABSENCE
I WISH YOU, TO TELL YOU THAT
I MISS YOU MY LOVE
THE PAIN IS STRONG LIKE A LONG GOODBYE
AND IN YOUR ABSENCE
THERE IS A WOUND INSIDE ME
BECAUSE OF US
REMAINED THE SOUL
EVERY MOVE, EVERY PAGE
IF I CLOSE MY EYES I SEE YOU
HUGGING ME AGAIN LIKE THAT
AND I SEE US CONNECTED FROM THE INSIDE
CONNECTED, SO THAT WE NEVER GET UNTIED
IN EVERY TEAR YOU WILL BE, SO THAT I WONT FORGETY YOU EVER
AND I MISS YOU MY LOVE
SO MUCH THAT EVERYDAY I DIE
I NEED YOU
TO HAVE YOU HERE AND TELL YOU THAT
I MISS YOU MY LOVE
THE PAIN IS COLD AS A LONG GOODBYE
AND IN YOUR ABSENCE
THERE IS A WOUND INSIDE ME
I MISS YOU MY LOVE
AND I MISS YOU LIKE WHEN I'M SEEKING FOR GOD
I NEED YOU
TO HAVE HERE WITH ME
AND I MISS YOU MY LOVE
SO MUCH THAT I WANT TO FOLLOW YOU
AND IN YOUR ABSENCE
THERE IS A WOUND INSIDE ME
I SHOUT THAT I NEED YOU
BECAUSE THERE IS NO MORE LIFE IN ME
I LIVE WITHOUT, WITHOUT YOU
More translations of this song:
Italian → English by emakaloulagani
About translator
Help To Translate
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Spanish → English
Mozart L'opera Rock - Le Bien qui fait Mal
French → English
Pascal Danel - la plage aux romantiques
French → English
Urban Symphony - Rändajad
Estonian → Danish
Juanes - Fotografia
Spanish → English
New Forum Topics
- Very confusing site This sounds like a useful site. Wanted the English translation of chanson d'enf...
- i need to know the meanings of this (kind of) poem,SOS! anyone pls help me to translate the articles below.i understand only half of it,...
- Please translate Mi Nina Lola by Buika from Spanish to English Thanks :) ...
- Buika- Mi Nina Lola Hej friends I wonder if there is somebody who can write "Mi Nina Lola" lyrics i...
- Hello everybody!! Hello everybody!! I´m a new member of lyrics translate.I´m from Spain,I can s...
