Tu attires les mouches

English

Attracting Flies

Hold on now I'm choking
Give me a second to collect myself
You must be joking
Otherwise I'm laughing to myself
Why you here again
Hold on a minute, let me check this out
Your invitation's a fake
Must be from a take it out
I hear you out, hear me out
I hear you shout, I'm now stepping out
I hear you out, hear me out
I hear you shout, I'm now stepping out

[Chorus:]
Let away fairy tales and, little white lies
Everything you exhale is attracting flies
And we can go up the rails and you can cry your eyes out
But everything you exhale is attracting flies

Please stay it's your moment
I'll give you all the listening that you need
Don't be so mean
Who needs the drama, who said you have to bleed
I'm excited, come on surprise me,
Sweep me off my feet
Oh enlighten me, what is special thing about you I need
I hear you out, hear me out
I hear you shout, I'm now stepping out
I hear you out, hear me out
I hear you shout, I'm now stepping out

[Chorus]

How did you think you know when you stop igniting
You know my heart right and you had me aching
How about a piece of your own medicine
Know you're outside there trying to get in
Baby, what would I care if you want me
Baby, what would I care if you don't
Baby, what would I care if you need me
Baby, what would I care if you don't

[Chorus]

See video
Try to align
French

Tu attires les mouches

Une minute, je m'étrangle.
Donne-moi une seconde pour me remettre.
Tu plaisantes, j'espère ?
Ou alors ça veut dire que je ris toute seule.
Qu'est-ce que tu fais encore là ?
Une minute, laisse-moi te briefer:
Ton invitation est bidon,
ça doit venir d'une obsession.
Je t'écoute, alors tu vas m'écouter ;
tu me cries dessus et je m'en vais direct.
Je t'écoute, alors tu vas m'écouter ;
tu me cries dessus et je m'en vais direct.

(refrain)
On laisse tomber les contes de fée et les gentils mensonges :
tout ce qui sort de ta bouche attire les mouches.
Même si on saute la barrière1 et que tu chiales comme un veau,
tout ce qui sort de ta bouche attire les mouches.

Reste donc, c'est ton heure de gloire.
Je t'écouterai autant qu'il le faudra.
Ne sois pas si méchant.
Pas besoin de mélo, tu n'as pas à souffrir.
Je suis toute excitée, vas-y, surprends-moi,
mets-moi sur le cul.
Explique-moi, c'est quoi ce truc chez toi dont j'ai tant besoin ?
Je t'écoute, alors tu vas m'écouter
Tu me cries dessus et je m'en vais direct.
Je t'écoute, alors tu vas m'écouter
Tu me cries dessus et je m'en vais direct.

(refrain)

Comment tu croyais savoir le moment où la flamme s'éteint ?
Tu connais bien mon coeur, et tu m'as bien fait mal.
Et maintenant à toi de goûter ta recette.
C'est clair : tu es dehors, essaye voir de rentrer.
Chéri, même si t'es dingue de moi, qu'est-ce que j'en ai à faire ?
Chéri, et si tu t'en fous, moi aussi.
Chéri, même si t'es dingue de moi, qu'est-ce que j'en ai à faire ?
Chéri, et si tu t'en fous, moi aussi.

  • 1. ça n'a pas l'air d'être une expression classique. "passer les bornes", peut-être ?
Submitted by Guest on Sun, 03/03/2013 - 19:45
Author's comments:

J'ai traduit un peu vulgaire parce que c'est l'impression que me donne l'anglais d'origine.

thanked 7 times
UserTime ago
SilentRebel831 year 32 weeks
Guests thanked 6 times
0
Your rating: None
More translations of "Attracting Flies"
English → French - Guest
0
Comments
SilentRebel83     March 3rd, 2013

thank you.

    March 3rd, 2013

I did a quick job on this one. It's maybe a tad bit more vulgar than the original, but I found the images so flat I couldn't help but spice them up a bit Smile.

SilentRebel83     March 3rd, 2013

all the more better! ^_^