In inima strazii

French

Au coeur de la rue

Entendez-vous le cri des gens de la rue
S'unir le peuple au son de la rue
Souffrir les gosses orphelins de la rue
C'est l'hymne c'est les paroles c'est la chanson de la rue
Reunis sous les memes couleurs
Tous les memes comme un battement de coeur
Elle rassemble la variet et le rap, le hip hop et le classique et en fait des freres et soeurs
A tous les amoureux de l'art perdu au nom de la rue
A tous ceux dont le nom repose sur les murs de ma rue
A ceux qui dansent, vivent, chantent qui donnent vie a la rue
Levons nos voix que l'on nous entendent nous sommes les voix de la rue

Refrain : Chorus:

Elle nous voit grandir nous voit devenir vieux
Chaque centimetre est notre terrain de jeu
Ces liens si forts nous rapprochent de Dieu
Elle reconcilie la vieillesse avec la jeunesse
Elle est ce danseur frolant le bitume
Elle est ce rappeur l'encre de sa plume
Elle est ce graffeur sous l'ombre de la lune
Elle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la Rue

Pour Mes freres une pensee a ceux qui tombent au nom de la rue
Une pensee a ceux qui vivent meurent dans nos rues
Certains craignent l'Etat, la police et leurs abus
Mes Freres a moi craignent les lois mais ce sont les lois de la rue
Ya ceux qui poussent pour trouver le respect de la rue
Ya ceux qui disent que le fric est le sang de la rue
Ya ceux qui savent que le rap, que le hip hop, le blues le jazz,
La new soul, le r'n'b tout ca est sorti de la rue
A tous les enfants qui s'amusent sur les trottoirs de ma rue
A ceux qui vivent balle au pied sur le terrain ou la rue
A tous les grands freres enfermes au nom du code de la rue
Respect aux anciens de nos villes plonges au coeur de la rue

Refrain : Chorus

A tout les groupes, les crews, les freres sous ecrous
A ceux qui ont fais leurs trous,De de Marseille a Aulney sous
A toutes celle qui reussissent en respect pour mes soeurs
Celles qui gardent leur ethique et avancent avec le coeur

Refrain : Chorus

Try to align
Romanian

In inima strazii

Auziti strigatul oamenilor de pe strada
Sa uneasca oamenii in sunetul strazii
Suferind copii orfani ai strazii
Este imnul, sunt versurile, este cantecul strazii
Reuniti sub aceleasi culori
Toti la fel ca o bataie a inimii
Ea aduna muzica pop, rap-ul, hip hop-ul si muzica clasica si transformand-o in frati si surori
Pentru toti iubitorii de arta pierduti in numele strazii
Pentru toti cei ale caror nume se odihnesc pe zidurile strazii mele
Pentru cei care danseaza, traiesc, canta, care dau viata strazii
Sa ridicam vocea ca sa fim auziti, noi suntem vocea strazii

Refren

Ea ne vede crescand, ne vede imbatranind
Fiecare centimetru este terenul nostru de joaca
Aceste legaturi atat de puternice ne apropie de Dumnezeu
Ea impaca batranetea cu tineretea
Ea este acest dansator atingand asfaltul
Ea este acest rapper, cerneala din penita lui
Ea este acest artist grafitti sub umbra lunii
Ea este acesti barbati si femei care traiesc in inima strazii

Pentru fratii mei, un gand pentru cei care cad in numele strazii
Un gand celor care traiesc mor pe
strazile noastre
Unii se tem de Stat, de politie si abuzurile lor
Fratii mei, se tem de legi dar acestea sunt legile strazii
Sunt aceia care imbrancesc sa gaseasca respectul strazii
Sunt aceia care spun ca banul este sangele strazii
Sunt aceia care stiu ca rap ul, hip hop ul, blues-ul, jazz-ul
Noul soul, r'n'b-ul toate astea au aparut pe strada
Pentru toti copii care se amuza pe trotuarele strazii mele
Pentru cei care traiesc cu mingea la picior pe teren sau pe strada
Pentru fratii mai mari inchisi in numele codului strazii
Respect pentru batranii oraselor noastre cufundati in inima strazii

refren

Pentru toate grupurile,, fratii de dupa gratii
Pentru toti cei care si-au facut loc, de la Marseille la Aulney sub
Pentru toate cele ce reusesc, respect pentru surorile mele
Cele care isi pastraza etica si avanseaza cu inima

Submitted by Crisstina17 on Tue, 22/05/2012 - 16:28
0
Your rating: None
More translations of "Au coeur de la rue"
French → Romanian - Crisstina17
0
Comments