Аве Мариа, кога ще си с мен

Spanish

Ave Maria

Ave María,
Cuando seras mia,
si me quisieras,
Todo te daria
Ave María,
Cuando seras mia
al mismo cielo, yo te llevaría.

Dime tan sólo una palabra
que me devuelva la vida
y se me quede en el alma
porque sin ti no tengo nada
envuélveme con tus besos
refugiame en tu guarida.

Y cuando yo te veo, no sé lo que siento
Y cuando yo te siento, me quema por dentro
Y más y más de ti yo me enamoro
Tú eres lo que quiero
Tu eres mi tesoro

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría

Sin ti me siento tan perdida
enséñame la salida,
llévame siempre contigo
Protégeme con tu cariño
Enciéndeme con tu fuego
Y ya más nada te pido, nada te pido

Y cuando yo te veo, no sé lo que siento
Y cuando yo te siento, me quema por dentro
Y más y más de ti yo me enamoro
Tú eres lo que quiero
Tú eres mi tesoro

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría

Ave Ave Maria.
dime si un dia serás mía.
Aaaaaaaaah

Ave María, cuando serás mía
si me quisieras, todo te daría
Ave María, cuando serás mía,
al mismo cielo, yo te llevaría

Dime Dime Ave Maria
Dime si seras mia …
Dime Dime si seras mia
Ay dimelo dimelo yaaa
Dime Dime Ave Maria
Ave Mariaaaaaaa
Dime Dime si seras mia
Dime Dime Ave Maria
Ave Mariaaaa
Dime Dime si seras mia
Ay dimelo dimelo yaaaa
Dime Dime Ave Maria
Ave Mariaaa
Dime Dime si seras mia

Dime Dime Ave Maria

Try to align
Bulgarian

Аве Мариа, кога ще си с мен

Аве Мариа, кога ще си с мен

Аве Мариа, кога ще си с мен?
Ако ме обичаш, аз ще ти дам всичко.
Аве Мариа, кога ще си с мен?
Ще те заведа в небето.

Кажи само дума
която ми дава жовот,
и която остава в душата ми-
защото, без теб аз нямам нищо
Обсипи ме с целувки,
скрий ме в обятията си.

И когато те видя, не знам какво чувствувам,
и когато те видя, изгарям в огън.
Аз потъвам в любовта ти
все повече и повече.
Ти си това, за което съм мечтал,
ти си мое съкровище.

Аве Мариа, кога ще си с мен?
Ако ме обичаш, аз ще ти дам всичко.
Аве Мариа, кога ще си с мен?
Ще те заведа в небето.

Когато се чувствувам загубен
води ме по пътя навън,
вземи ме със себе си завинаги.
Изпълни ме с твоята любов
освети ме завинаги
и аз няма да те моля за нищо повече,
за нищо повече.

И когато те видя, не знам какво чувствувам,
и когато те видя, изгарям в огън
Аз потъвам в любовта ти
все повече и повече.
Ти си това, за което съм мечтал,
ти си мое съкровище.

Аве Мариа, кога ще си с мен?
Ако ме обичаш, аз ще дам всичко.
Аве Мариа, кога ще си с мен?
Ще те заведа в небето.

Аве, Аве Мариа,
кажи ми дали някой ден ще си с мен?
Aхххххх.

Аве Мариа, кога ще си с мен?
Ако ме обичаш, аз ще дам всичко.
Аве Мариа, кога ще си с мен?
Ще те заведа в небето.

Кажи ми, кажи ми, Аве Мариа,
кажи ми дали някой ден ще си с мен?
Оо, Кажи ми, кажи ми, Аве Мариа,
кажи ми сега
Oо, Кажи ми, кажи ми, Аве Мариа,
кажи ми дали някой ден ще си моя.

Submitted by ILMYMIK on Thu, 14/10/2010 - 06:15
0
Your rating: None
More translations of "Ave Maria"
Spanish → Bulgarian - ILMYMIK
0
Comments