Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Chris Cornell

    Ave, Maria ! → Greek translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Ave, Maria !

Ave, Maria, maiden mild.
O, listen to a maiden's prayer,
for thou canst hear amid the wild.
Tis thou, tis thou canst save amid despair.
 
We slumber safely 'till the morrow,
tho' we, by man outcast, reviled.
O, Maiden ! Hear a maiden's sorrow.
O, Mother ! Hear a suppliant child.
 
Ave, Maria !
 
Ave, Maria, Undefiled.
The flinty couch whereon we're sleeping
shall seem with down of eider piled,
if thou above, sweet, watch our dreaming.
 
The murky cavern's air so heavy
shall breath of balm if thou hast smiled.
O, Maiden ! Hear a maiden pleading.
O, Mother ! Hear a suppliant child.
 
Ave, Maria !
 
Ave, Maria, Stainless styled.
O, friends of air and Earth the essence,
from this their wonted haunt exiled,
shall flee before the holy presence.
 
We bow beneath our care so laden
to thy dear guidance reconciled.
Then hear. O, Maiden ! Hear, Maiden.
And for a father, hear a child.
 
Ave, Maria !
 
Translation

Χαίρε, Μαρία !

Χαίρε, Μαρία, αγνή παρθένε.
Άκουσον την προσευχήν μιας παρθένου
ως ου δύνασαι ακούσαι πάσαν την πλάσην .
Μόνη εσύ δύνασαι να μας διασώσεις από την απόγνωση.
 
Εμείς σώοι ας κοιμηθώμεν έως την επομένη,
μολονότι έχουμε αναστατωθεί από απόκληρους ανθρώπους.
Ω, Παρθένε ! Ιδέ το βαθύ στεναγμό μιας παρθένου.
Ω, Μήτερ ! Άκουσον τις ταπεινές εκκλήσεις ενός παιδιού.
 
Χαίρε, Μαρία !
 
Χαίρε, Μαρία, Αμόλυντη.
Το φλογερό έδρανο όπου κοιμώμεθα
θα φανεί να είναι σωρός από πούπουλα,
εάν εσύ άπωθεν, με τη χάρη σου, μας διαφυλάξεις.
Ο αφόρητος αέρας από αυτό το βουρκώδες σπήλαιο
θα ευωδιάσει αν έστω άπαξ εσύ συναινέσεις με χαμόγελο.
Ω, Παρθένε ! Άκουσον την προσευχή μιας παρθένου.
Ω, Μήτερ ! Άκουσον τις ταπεινές εκκλήσεις ενός παιδιού.
 
Χαίρε, Μαρία !
 
Χαίρε, Μαρία, Αλάθητη.
Οι εχθροί εξ αέρος και των Ταρτάρων,
καταβεβλημένοι από την ανυπέρβλητη ενοχή της εξορίας τους,
θα διαφύγουν πριν επέλθει η ιερά παρουσία.
 
Ημείς προσκυνούμε την εξαγνιστικήν χάριν σου
υπέρ της συμβιβασμένης ηυλογημένης υποδείξεως σου.
Και έπειτα ακούμε. Ω, Παρθένε, αγνή παρθένε,
υπέρ ενός πατρός, άκουσον ένα παιδί.
 
Χαίρε, Μαρία !
 
Comments