Αγάπη μου (Ay amor)

Greek translation

Αγάπη μου

Αγάπη μου
πες μου τι πρέπει να κάνω
για να ξεριζώσω αυτή την επιθυμία
που δεν με αφήνει ούτε να φάω
και που μου έρχεται όταν σε βλέπω
Πες μου πώς να αρνηθώ
ότι σε αγαπώ και σε λατρεύω
ότι είσαι η πραγματικότητά μου
και το πιο κρυφό μου όνειρο
 
Αγάπη μου, σου απλώνω το χέρι μου
για να τον ξεχάσεις
ξέρεις καλά ότι σε αγαπώ
και ότι το έχω αποσιωπήσει καλά
Χαλάρωσε και έλα να συζητήσουμε
αυτό πρέπει να το ξεκαθαρίσουμε καλά
εγώ δεν έχω δεκάρα
αλλά είμαι πιο άνδρας από αυτόν
Εγώ σε γνωρίζω από πάντα
και πάντα σε λάτρευα
και σε ξέρω καλύτερα ακόμα
και από εκείνους που σε φίλησαν
 
Αγάπη μου
πες μου τι πρέπει να κάνω
για να ξεριζώσω αυτή την επιθυμία
που δεν με αφήνει ούτε να φάω
και που μου έρχεται όταν σε βλέπω
Πες μου πώς να αρνηθώ
ότι σε αγαπώ και σε λατρεύω
ότι είσαι η πραγματικότητα μου
και το πιο κρυφό μου όνειρο
 
Έλα, πες του ότι στο κρεβάτι σου
το πάθος μου νιώθεις
ανάμεσα σε βρεγμένα σεντόνια
εσύ καυτή παραδίδεσαι
Ότι εγώ είμαι ο μοναδικός άνδρας σου
πες το στον κόσμο
ότι εγώ ικανοποιώ τα καπρίτσια σου
εγώ είμαι διαφορετικός
Ότι με τυλίγεις με τα χείλη σου
την ώρα που αγαπιόμαστε
ότι στα όνειρά σου παραδίδεσαι
για να σε καταβροχθίσω
Και αυτή την πολυτέλεια την συντηρώ
δεν είναι για να σε εξαγοράσω
γιατί θέλεις τόσα λίγα
αν έχεις αρκετά
 
Αγάπη μου
πες μου τι πρέπει να κάνω
για να ξεριζώσω αυτή την επιθυμία
που δεν με αφήνει ούτε να φάω
και που μου έρχεται όταν σε βλέπω
Πες μου πώς να αρνηθώ
ότι σε αγαπώ και σε λατρεύω
ότι είσαι η πραγματικότητα μου
και το πιο κρυφό μου όνειρο
 
Και με ρωτάς για αυτόν
που είναι σχεδόν σαν αδερφός μου
Αγάπη μου, δεν θα σου πάει καλά
άνοιξε νωρίς τα μάτια σου
πριν αρχίσει να βρέχει
και η νοσταλγία σε βλάψει
Πριν εγώ το μετανιώσω
και σε καταραστώ παρακαλώντας
Αγάπη μου
αν η περιφρόνησή σου είναι για τα χρήματα
μερικές φορές η αγάπη είναι ξεροκέφαλη
και πλήρωσα πολύ ακριβά το τίμημα
επειδή έμεινα στη σιωπή
Πες μου πώς να αρνηθώ
ότι σε αγαπώ και σε λατρεύω
ότι είσαι η πραγματικότητα μου
και το πιο κρυφό μου όνειρο
 
Έτσι είναι ο ερωτάς
μερικοί κερδίζουν και άλλοι χάνουν
Κλαις όταν αγαπάς
και δεν έχεις ανταπόκριση
και ο καιρός θα είναι μάρτυράς μου
ότι δεν κάνω λάθος
Και όσο και να νομίζεις ότι είμαι τρελός
Άκουσε καλά τι σου λέω
θα κανείς πράγματα που με τον καιρό θα σε πονάνε
και αυτή θα είναι η καταδίκη σου
Αν το χρήμα δεν σβήσει τους καημούς σου
εδώ σε περιμένω, κορίτσι μου
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Submitted by Miley_Lovato on Sun, 18/12/2011 - 18:16
Comments