Farhad Mehrad - Ayne-ha - آینه‌ها (French translation)

Persian

Ayne-ha - آینه‌ها

می‌بینم صورتمو تو آینه
با لبی خسته می‌پرسم از خودم
این غریبه کیه؟ از من چی می‌خواد؟
اون به من یا من به اون خیره شدم؟
 
باورم نمیشه هر چی می‌بینم
چشامو یه لحظه رو هم می‌ذارم
به خودم می‌گم که این صورتکه
می‌تونم از صورتم ورش دارم
 
می‌کشم دستامو روی صورتم
هر چی باید بدونم دستم میگه
من‌و توی آینه نشون میده
می‌گه: این تویی، نه هیچ کس دیگه
 
جای پاهای تموم قصه‌ها
رنگ غربت تو تموم لحظه‌ها
مونده روی صورتت تا بدونی
حالا امروز چی ازت مونده به جا
 
آینه میگه تو همونی که یه روز
می‌خواستی خورشید رو با دست بگیری
ولی امروز شهر شب، خونه‌ت شده
داری بی صدا تو قلبت می‌میری
 
می‌شکنم آینه رو تا دوباره
از گذشته‌ها حرف بزنه
آینه می‌شکنه، هزار تیکه میشه
اما باز تو هر تیکه‌ش عکس منه
 
عکسا با دهن کجی بهم میگن
چشم امیدو ببر از آسمون
روزا با هم دیگه فرقی ندارن
بوی کهنگی میدن تمومشون
 
Submitted by Hafez on Mon, 29/04/2013 - 12:52
Last edited by saeedgnu on Wed, 03/09/2014 - 11:57
Align paragraphs
French translation

Miroirs

Je vois mon visage dans le miroir
Les lèvres fatiguées, je me demande
Qui est cet étranger? Que me veut-il?
Est-ce moi qui le fixe du regard ou bien lui, moi?
 
Je n'en crois pas mes yeux
Je repose mes yeux un instant
Et je me dis à moi-même que c'est un masque
Que je peux détacher de mon visage
 
Je me passe les mains sur le visage
Elles me disent tout ce que j'ai à savoir
Elles me désignent dans le miroir
Et me disent: c'est toi et personne d'autre
 
Les traces de pas de toutes les histoires,
La couleur de la nostalgie de tous les instants,
Restent sur ton visage pour que tu saches
Ce qui reste ici de toi aujourd'hui
 
Le miroir dit que tu es le même qui, un jour,
Voulait attraper le soleil dans sa main
Mais aujourd'hui, la ville de la nuit est devenue ta maison
Tu meurs sans bruit dans ton cœur
 
Je brise le miroir pour qu'à nouveau
Il parle du passé
Le miroir se brise en mille morceaux
Mais il y a toujours mon image dans ses morceaux
 
Les images me disent, la bouche de travers,
De cueillir mes espoirs au ciel
Tous les jours se ressemblent
Ils sentent tous l'obsolescence
 
Submitted by purplelunacy on Wed, 11/01/2017 - 20:51
More translations of "Ayne-ha - آینه‌ها"
See also
Comments