Zelda - Az Titzak Nishmati (אז תצעק נשמתי) (English translation)

Hebrew

Az Titzak Nishmati (אז תצעק נשמתי)

אָז תִּצְעַק נִשְׁמָתִי:
שְׂפָתַיִם חֲרוּכוֹת
אַתֶּן בְּצַד אֶחָד
וְהָעוֹלָם בַּצַּד הַשֵּׁנִי
וְכָל הָעוֹלָם בַּצַּד הַשֵּׁנִי.
כִּי
בְּאוֹתוֹ חֶדֶר מוּצַף שֶׁמֶשׁ
עָמַדְתִּי
כֹּה קָרוֹב אֵלֶיהָ
שֶׁפִּי נָגַע בְּפָנֶיהָ
אֲשֶׁר שֻׁנּוּ בְּחֶבְלֵי מָוֶת.
הִיא בִּטְּאָה אֶת שְׁמִי
בְּקוֹל
שֶׁלָּן עַל קַרְקַע הַיָּם,
בְּקוֹל רָחוֹק וּמְעֻמְעָם
שֶׁנִּפֵּץ לִרְסִיסִים אֶת מַרְאוֹת
הַכֶּסֶף
אוֹתְתוּ אֶת שְׁמִי
שְׂפָתֶיהָ הָעֲשֵׁנוֹת.
 
Submitted by SaintMark on Wed, 03/01/2018 - 02:06
Align paragraphs
English translation

My soul will cry out then

My soul will cry out then:
Scorched lips
you’re on one side
and the world is on the other
the whole world’s on the other.
 
For
in that sun-drenched room
I stood
so close to her
that my lips touched her face
made strange with pangs of death.
She pronounced my name
in a voice
that slept upon the seafloor,
in a distant, muffled voice
that smashed to pieces all the mirrors
made of silver
they signified my name,
her smoking lips.
 
Submitted by SaintMark on Wed, 03/01/2018 - 02:06
Author's comments:

TL from link

Comments