Rise Against - Ballad of Hollis Brown (German translation)

German translation

Ballade von Hollis Brown

Hollis Brown, er lebte
Außerhalb der Stadt.
Hollis Brown, er lebte
Außerhalb der Stadt.
Mit seiner Frau und fünf Kindern,
In seiner baufälligen Hütte.
 
Du suchtest Arbeit und Geld,
Und du gingst einen rauen Weg.
Du suchtest Arbeit und Geld,
Und du gingst einen rauen Weg.
Deine Kinder sind so hungrig,
Dass sie nicht wissen, wie man lächelt.
 
Die Augen deiner Babys schauen verstört,
Sie zerren an deinem Ärmel.
Die Augen deiner Babys schauen verstört,
Sie zerren an deinem Ärmel.
Du gehst umher, und fragst dich, warum,
Mit jedem Atemzug, den du machst.
 
Die Ratten haben dein Mehl.
Schlechtes Blut hat deine Stute.
Die Ratten haben dein Mehl.
Schlechtes Blut hat deine Stute.
Ist da jemand, der das weiß,
Ist da jemand, den das interessiert?
 
Du betetest zum Herrn im Himmel,
Oh, bitte sende Du einen Freund.
Du betetest zum Herrn im Himmel,
Oh, bitte sende Du einen Freund.
Deine leeren Taschen sagen dir,
Du hast keinen Freund.
 
Deine Babys schreien lauter,
Ein Hämmern ist in deinem Hirn.
Deine Babys schreien lauter,
Ein Hämmern ist in deinem Hirn.
Deiner Frau Geschrei trifft dich wie ein Stich,
Wie der schmuddlige strömende Regen.
 
Dein Gras wird langsam schwarz.
Es gibt kein Wasser in deinem Brunnen.
Dein Gras wird langsam schwarz.
Es gibt kein Wasser in deinem Brunnen.
Du gabst deinen letzten einsamen Dollar
Für sieben Schrotpatronen.
 
Draußen in der Wildnis
Heult ein Steppenwolf in der Kälte.
Draußen in der Wildnis
Heult ein Steppenwolf in der Kälte.
Deine Augen heften sich auf die Schrotflinte,
Die an der Wand hängt.
 
Das Blut steigt dir zu Kopf,
Und deine Beine scheinen zu versagen.
Das Blut steigt dir zu Kopf,
Und deine Beine scheinen zu versagen.
Deine Augen heften sich auf die Schrotflinte,
Die du in der Hand hältst.
 
Da ist ein siebenmaliger Luftzug
Rund um die Hüttentür.
Da ist ein siebenmaliger Luftzug
Rund um die Hüttentür.
Sieben Schüsse erschallen
Wie des Ozeans hämmerndes Brüllen.
 
Da sind sieben Menschen tot
Auf einer Farm in South Dakota.
Da sind sieben Menschen tot
Auf einer Farm in South Dakota.
Irgendwo in der Ferne,
Werden sieben neue Menschen geboren.
 
Submitted by Lobolyrix on Fri, 01/09/2017 - 21:30
Last edited by Lobolyrix on Sun, 03/09/2017 - 17:26
English

Ballad of Hollis Brown

More translations of "Ballad of Hollis Brown"
GermanLobolyrix
Rise Against: Top 3
Idioms from "Ballad of Hollis Brown"
See also
Comments