Balada sobre asas brancas e pétalas escarlates [ Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках) ]

Russian

Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)

Zavyazhi mne glaza
Beloy, shyelkovoy lentoy
Voz'mi menya
Za ruku, i vedi
 
Vdol' mostov i kanalov
Skvoz' pole s tyul'panami
Po vode, nad vodoy
Vverkh k oblakam
 
Otvedi menya tuda
Gde sosny i skaly
Gde gorizont vsegda
Tak oslepitel'no chist
 
Gde nas vstretit pokoy
Gde nikto ne naydyet nas
Gde laskayut
Tetivu radug zolotye luchi
 
Polozhi menya berezhno
V vysokoy trave
Vpleti v moi volosy
alye maki
 
Sklonis' nado mnoy
Budto angel pechal'nyy
Bienie serdtsa
Trepet kryl'ev nad tishinoy khrustal'noy
 
Zavyazhi mne glaza
Podnimi menya na ruki
Otnesi menya
v etot pridumannyy ray
 
Polozhi menya berezhno
Sredi alykh tsvetov
Ostan'sya i bol'she
Ne ischezay
Ne ischezay
Ne ischezay
 
Transliteration submitted by Dogvillan on Wed, 20/06/2012 - 08:25
Завяжи мне глаза
Белой, шёлковой лентой
Возьми меня
За руку, и веди
 
Вдоль мостов и каналов
Сквозь поле с тюльпанами
По воде, над водой
Вверх к облакам
 
Отведи меня туда
Где сосны и скалы
Где горизонт всегда
Так ослепительно чист
 
Где нас встретит покой
Где никто не найдёт нас
Где ласкают
Тетиву радуг золотые лучи
 
Положи меня бережно
В высокой траве
Вплети в мои волосы
алые маки
 
Склонись надо мной
Будто ангел печальный
Биение сердца
Трепет крыльев над тишиной хрустальной
 
Завяжи мне глаза
Подними меня на руки
Отнеси меня
в этот придуманный рай
 
Положи меня бережно
Среди алых цветов
Останься и больше
Не исчезай
Не исчезай
Не исчезай
 
Submitted by Dogvillan on Mon, 30/04/2012 - 07:47
Last edited by Dogvillan on Tue, 12/08/2014 - 08:52
Align paragraphs
Portuguese translation

Balada sobre asas brancas e pétalas escarlates

Enfaixe meus olhos
Com uma fita branca de seda
Leve-me
Pela mão, e guie
 
Ao longo de pontes e canais
Através de um campo com tulipas
Pela água, sobre a água
Para cima, em direção às nuvens
 
Transporte-me para lá
Onde há pinheiros e rochas
Onde há o horizonte sempre
Tão ofuscantemente limpo
 
Onde a tranquilidade encontrará conosco
Onde ninguém nos achará
Onde raios de ouro
Acariciam a corda do arco-íris
 
Deposite-me cuidadosamente
Na grama alta
Entrelace nos meus cabelos
papoulas escarlates
 
Incline-se sobre mim
Como se fosse um anjo triste
A pulsação do coração
O tremor das asas sobre o silêncio de cristal
 
Enfaixe meus olhos
Levante-me nos braços
Carregue-me
para este paraíso imaginado
 
Deposite-me cuidadosamente
Entre escarlates vermelhas
Fique, e mais
Não desapareça
Não desapareça
Não desapareça
 
Érika Batista. Copy freely, but give the credit.
Submitted by erika_hermi on Thu, 10/07/2014 - 21:55
thanked 1 time
UserTime ago
Dogvillan2 years 21 weeks
More translations of "Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)"
Russian → Portuguese - erika_hermi
Please help to translate "Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)"
Comments