Балада про білі крила та червоні пелюстки

Russian

Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)

Завяжи мне глаза
Белой, шёлковой лентой
Возьми меня
За руку, и веди

Вдоль мостов и каналов
Сквозь поле с тюльпанами
По воде, над водой
Вверх к облакам

Отведи меня туда
Где сосны и скалы
Где горизонт всегда
Так ослепительно чист

Где нас встретит покой
Где никто не найдёт нас
Где ласкают
Тетиву радуг золотые лучи

Положи меня бережно
В высокой траве
Вплети в мои волосы
алые маки

Склонись надо мной
Будто ангел печальный
Биение сердца
Трепет крыльев над тишиной хрустальной

Завяжи мне глаза
Подними меня на руки
Отнеси меня
в этот придуманный рай

Положи меня бережно
Среди алых цветов
Останься и больше
Не исчезай
Не исчезай
Не исчезай

Zavyazhi mne glaza
Beloy, shyelkovoy lentoy
Voz'mi menya
Za ruku, i vedi

Vdol' mostov i kanalov
Skvoz' pole s tyul'panami
Po vode, nad vodoy
Vverkh k oblakam

Otvedi menya tuda
Gde sosny i skaly
Gde gorizont vsegda
Tak oslepitel'no chist

Gde nas vstretit pokoy
Gde nikto ne naydyet nas
Gde laskayut
Tetivu radug zolotye luchi

Polozhi menya berezhno
V vysokoy trave
Vpleti v moi volosy
alye maki

Sklonis' nado mnoy
Budto angel pechal'nyy
Bienie serdtsa
Trepet kryl'ev nad tishinoy khrustal'noy

Zavyazhi mne glaza
Podnimi menya na ruki
Otnesi menya
v etot pridumannyy ray

Polozhi menya berezhno
Sredi alykh tsvetov
Ostan'sya i bol'she
Ne ischezay
Ne ischezay
Ne ischezay

See video
Try to align
Ukrainian

Балада про білі крила та червоні пелюстки

Зав’яжи мені очі
Білою, шовковою стрічкою
Візьми мене
За руку, і веди

Вздовж мостів і каналів
Крізь поле з тюльпанами
По воді, над водою
Вгору до хмар

Відведи мене туди
Де сосни та скелі
Де обрій завжди
Так сліпуче ясний

Де зустріне нас спокій
Де ніхто не знайде нас
Де пестять
Тятиву веселок промені золоті

Поклади мене дбайливо
У високій траві
Вплети в моє волосся
Червоні маки

Схились наді мною
Ніби ангел печальний
Биття серця
Трепет крил над кришталевою тишею

Зав’яжи мені очі
Підійми мене на руки
Віднеси мене
В цей вигаданий рай

Поклади мене дбайливо
Серед червоних квітів
Залишся та більше
Не зникай
Не зникай
Не зникай

thanked 1 time
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)

More translations of "Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)"

Please help to translate "Ballada o belykh kryliakh i alykh lepestkakh (Баллада о белых крыльях и алых лепестках)"

UserPosted ago
Dogvillan50 weeks 4 days
5

Comments