Tarkan - Bam Teli (Romanian translation)

Romanian translation

Rană deschisă

Nu atinge, nu-mi atinge rănile deschise,
Nu pune sare pe rana mea,
Ne supărăm unul pe altul atunci,
Asta am devenit noi?
 
Să ne privim unul pe altul, să nu vorbim,
Să luam calea de la inimă la inimă,
Gusturile noastre să nu se indrepte spre căi pustii,
Să facem dragoste, să nu facem război.
 
Nu e corect, nici pentru tine, nici pentru mine,
Vino, să schimbăm calea noastră către granițele iubirii,
Precum flăcările risipindu-se în fân, o singură scânteie e destul.
Dacă ne aprindem, e prea târziu, suntem cenușă mocnită.
 
Jocurile astea ne seacă de viață, sunt noduri de nedezlegat,
Acei ce cred ca e necinstit si corect,
Crede-mă, (e clar ca mierea*), aceia greșesc evident.
Să ne întoarcem, dragă, inainte de a fi prea târziu,
Acesta e un bine nesfârșit.
Dacă vom cădea, crede-mă, suferim.
 
Să nu ințelegi că va fi o victorie în final,
Să nu înțelegi că e in avantajul tău,
Nu e dreptate sau nedreptate în asta,
Focul arde oriunde cade.
 
Submitted by Super Girl on Sat, 30/09/2017 - 20:01
Added in reply to request by Mihaela Pirvu
Author's comments:

* expresie turcească ”bal gibi”

Turkish

Bam Teli

Please help to translate "Bam Teli"
Idioms from "Bam Teli"
Comments