О, господи (Bas Vala Bas)

Russian translation

О, господи

На моём столе как приветствие -
Ещё один Джонни;
На полу тысячи звёзд
Как во Вселенной.
Здесь в прошлую пятницу
Танцевали мы;
Танцевали в двух отделениях,
А после расстались.
 
И как я вспомню тот вечер,
у меня стекленеют глаза;
Я бы не звонила тебе,
Но так случайно вышло.
 
ПРИПЕВ:
Баш вала, баш вала, вала баш,
Именно ты мне во всём подходишь.
Хотела я того, иль не хотела,
Ты выдёргиваешь меня из туфель.
-
Баш вала, баш вала, вала баш,
Именно ты мне во всём подходишь.
Время для любви есть у нас,
Что у нас есть, того мы не отдадим.
 
Через окно смотрю вдаль,
И мне этой ночью всё бело;
Здесь в прошлую пятницу
я мяла твой костюм.
Тут в Лиге Чемпионов
танцевали мы;
Играли как барселонский "Реал",
А потом расстались.
 
И как я вспомню тот вечер,
у меня стекленеют глаза;
Я бы не звонила тебе,
Но так случайно вышло.
 
(Припев)
 
И как я вспомню тот вечер,
у меня стекленеют глаза;
Я бы не звонила тебе,
Но так случайно вышло.
 
(Припев)
 
Submitted by barsiscev on Sun, 04/12/2016 - 18:33
Last edited by barsiscev on Wed, 11/01/2017 - 18:46
Author's comments:

Баш вала - ???

thanked 2 times
UserTime ago
Yaroslav Sigeyev 115 weeks 3 days
Marinka15 weeks 4 days
Serbian

Bas Vala Bas

Na mome stolu za dobro veče
još jedan Johnnie
na podu zvezda hiljade
k'o u vasioni
tu smo se onog prošlog petka
mi igrali
igrali se u dva produžetka
pa se rastali
 

More

More translations of "Bas Vala Bas"
Serbian → Russian - barsiscev
Ana Nikolić: Top 6
Comments
BalkanTranslate1     January 11th, 2017

Hi Sergey! My Russian is not at that level that I could express myself like this, so I'll use English language. I saw you didn't understand the title, so I wanted to help you, as a native speaker. 'Баш' is the best to translate as 'Really!', in Serbian yoz can replace it using the word 'стварно' аnd 'вала' is used as a buzzword. You can find a Muslim (probably Turkish) radix in this word - Алах (God) - which entered Serbian via Bosnian language. 'vallah' in Azerbaijani language is translated as 'By God!' (I googled it Smile ) I would translate it as 'Oh my God, really!' something similar to that. In Serbian I would paraphrase it as 'Баш, Боже, баш' or 'Баш, о мој Боже, баш' I hope I helped Smile

barsiscev     January 11th, 2017

thanks