to be born with a silver spoon in (one's) mouth

Submitted by N1ng3n on 08.03.2017

to be born with a silver spoon in (one's) mouth (English) — مولود بملعقة فضية في فمه-شخص ثري

Arabic, explained by stary night on Fri, 17/03/2017 - 13:30

to be born with a silver spoon in (one's) mouth — имам голям късмет

Bulgarian, explained by the sweet cat_989 on Thu, 04/05/2017 - 11:05

to be born with a silver spoon in (one's) mouth — Geboren zijn in rijkdom en/of met privileges

Dutch, explained by Wout Huygens on Wed, 08/03/2017 - 14:10

to be born with a silver spoon in (one's) mouth — to be born into wealth and/or privilege

English, explained by N1ng3n on Wed, 08/03/2017 - 13:03

to be born with a silver spoon in (one's) mouth — Όταν κάποιος προέρχεται από ευκατάστατη οικογένεια οπότε γεννιέται και έχει ήδη πλούτο

Greek, explained by Stavroula on Sun, 12/03/2017 - 21:04

Translations of "to be born with a silver spoon..."

Arabic (other varieties)مولود وفي بقه معلقة دهب
RussianРожден в рубашке
Explanations:
UkrainianВ сорочці народився
Explanations: