Beautiful celebrity [  Beautiful Celebrity ( ビューテュフルセレブリティ ) ]

Japanese

Beautiful Celebrity ( ビューテュフルセレブリティ )

飼い馴らされてぶくぶくになった犬を引きずってセレブリティー
誰もいなくなった誰も住めなくなった街をてくてくと行くのさ
 
彼女はビューティフル 純白の頬に純血を通わす
彼女はビューティフル ヤマトナデシコ
 
彼女の家のドレスルームで暮らす短い夢をみる
 
ボロボロのギターケースに僕の魂を閉じ込めてwalking in the city
唇は荒れたままだが彼女にキスをするために生きているのさ
 
彼女はビューティフル 純白の頬に純血を通わす
彼女はビューティフル ヤマトナデシコ
 
彼女の家のでっかいちゃっこいオーディオでかけてやるのさ
ラブソングを ラブソングをね
 
Submitted by EMZ998 on Mon, 14/05/2012 - 17:57
Submitter's comments:

Amazing song by an amazing rock n' roll band in desperate need of more translation work.

Align paragraphs
English translation

Beautiful celebrity

A pet dog, tailing along and bubbling behind this CELEBRITY
There’s no one else in this town, no other trotting feet on the streets
 
She’s BEAUTIFUL, purebred innocence and snow white cheeks
She’s BEAUTIFUL, she’s YAMATO NADESHIKO
 
In her house, she lives in her DRESSROOM seeing short dreams
 
With this battered GUITAR CASE and my soul, all of my soul trapped in it, I’m WALKING IN THE CITY
Though my lips are still rough, I’ll live my life just to have her KISS
 
She’s BEAUTIFUL, purebred innocence and snow white cheeks
She’s BEAUTIFUL, she’s YAMATO NADESHIKO
 
In her house, so big so small, the AUDIO will be playing
I’ll play a LOVE SONG
I’ll play a LOVE SONG for her
 
Submitted by Yoruka on Fri, 08/07/2016 - 08:36
Author's comments:

Yamato nadeshiko (literally means ‘the pink carnation of ancient Japan’) refers to an ideal of a Japanese woman, i.e. personification of feminine beauty, chastity, grace and tame manners.

thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Comments