Xavier Naidoo - Bei meiner Seele (Turkish translation)

Turkish translation

Ruhumda

Aslında hepimiz uçabiliriz
Aslında hepimiz aşk için doğduk
sana tam tersini söyleselerde
sabahları hemen hemen herkes yatakta kalmayı seviyor
 
Sen kendi hayatını yaşamalısın
ya da bu hayat seninle ne isterse onu yapacak
herkesi geride bırakabilirsin
eğer uçarsan, herşey sakin bir sessizliğe dönüşür
 
(Nakarat)
Benim ruhumda kalbime dokunan sevgisin
Seni gördüğümde kalbim ağzına kadar aşkla doluyor
 
çevik kuvvet senin aşkının bağları demek
ve bu tesirli
Seslice uzun uzun aşkından söz ediyor
ve bu aşk işte böyle cezbedici
 
bırak aşk senin hayatını yaşasın
çünkü aşk zaten ne istersen onu yapacak
ve aşka şarkı söylerse
inan bana herşey sakin bir sessizliğe dönüşür
 
(2xNakarat)
Benim ruhumda kalbime dokunan sevgisin
Seni gördüğümde kalbim ağzına kadar aşkla doluyor
 
Benim ruhumda kalbime dokunan sevgisin
Seni gördüğümde kalbim ağzına kadar aşkla doluyor
 
Benim ruhumda kalbime dokunan sevgisin
Seni gördüğümde kalbim ağzına kadar aşkla doluyor
(2xNakarat)
Benim ruhumda kalbime dokunan sevgisin
Seni gördüğümde kalbim ağzına kadar aşkla doluyor
 
Submitted by utkuaksar on Tue, 13/10/2015 - 18:35
German

Bei meiner Seele

More translations of "Bei meiner Seele"
German → Turkish - utkuaksar
Please help to translate "Bei meiner Seele"
Comments