Anna German - Belaya Cheryomuha (Белая черемуха) (Ukrainian translation)

Ukrainian translation

Біла черемшина

Біла черемшина запашна
Щедро зацвіла в моєму краю,
Тільки не можу ніяк зважитися я,
Не можу відкрити любов свою.
 
Я йду стежкою звивистою,
І встають дерева на шляху;
Птахи про тебе співають заливисто,
Обіцяють мені тебе знайти.
 
Білий колір,
Черемхи колір
Це весни
Веселий привіт.
Нехай щастить
Тому, хто вірить і чекає;
До серця завжди
Любов дорогу знайде.
 
Біла черемшина засинала
Нібито сніжинками траву,
Добре, що раптом мені щастя випало,
Іменем твоїм його називаю.
 
З гілок пелюстки летять і хурделять,
Їх тепер спробуй дожени.
На вітрі вони танцюють, кружляють,
Не даються в руки мені вони.
 
Білий колір,
Черемхи колір,
Це весни
Веселий привіт.
Нехай щастить
Тому, хто вірить і чекає;
До серця завжди
Любов дорогу знайде.
 
Нехай щастить
Тому, хто вірить і чекає
До серця завжди
Любов дорогу знайде.
 
Submitted by Dream_about_me on Sun, 24/08/2014 - 17:46
Added in reply to request by tanyas2882
Russian

Belaya Cheryomuha (Белая черемуха)

Please help to translate "Belaya Cheryomuha (Белая черемуха)"
See also
Comments