Anna German - Belaya Cheryomuha (Белая черемуха) (Spanish translation)

Spanish translation

Belaya Cheryomuha (La cerisuela blanca)

La cerisuela blanca y fragante
А mi tierra de flores la cubrió,
Pero yo aún no decido a confesarme
Y decir abiertamente sobre mi amor.
 
Y me voy por el sendero serpenteante,
Y los árboles por el camino se levantan.
Las canciones sobre ti cantan las aves
Y me prometen que vayan a encontrarte.
 
El color blanco
Es el color de la cerisuela,
Es el saludo alegre
De la primavera.
Que tengan suerte
Todos, los que creen y esperan
Pues, el amor siempre
El camino al corazón lo encuentra.
 
La cerisuela blanca fue cubriendo
Como de nieve el pasto alrededores,
Si la felicidad de pronto me llego de lleno
Yo la llamare por tu nombre.
 
De las ramas los pétalos se caen y se remolinan,
Atrévete ahora a alcanzarlos.
Por el viento ellos danzan como las bailarinas
Y no se dejan con las manos atraparlos.
 
El color blanco
Es el color de la cerisuela,
Es el saludo alegre
De la primavera.
Que tengan suerte
Todos, los que creen y esperan
Pues, el amor siempre
El camino al corazón lo encuentra.
 
Que tengan suerte
Todos, los que creen y esperan
Pues, el amor siempre
El camino al corazón lo encuentra.
 
Submitted by Marinka on Mon, 05/05/2014 - 19:06
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Russian

Belaya Cheryomuha (Белая черемуха)

Please help to translate "Belaya Cheryomuha (Белая черемуха)"
See also
Comments
cm.1    Mon, 05/05/2014 - 19:26

¡Perfecto! Regular smile Sólo hay un error:

Me prometen que podré encontrarte - Me prometen que vayan a encontrarte/Me prometen ir a encontrarte

Razones:

1) Prometer que = el subjuntivo
Prometer = el infinitivo

2) Además, "ellos" son los que realizarán la acción, no tú. Wink smile

Gracias.

Marinka    Tue, 06/05/2014 - 01:31

Si, así es!
Muchas gracias!

cm.1    Tue, 06/05/2014 - 01:37

No hay de qué. Siempre estoy aquí para ayudar a la gente. Regular smile