Bukur (Belle)

Albanian translation

Bukur

Versions: #1#2

bukur
është një fjalë që duket shpikur për atë
kur ai vallet dhe e vë trupin e tij në dritën e ditës, si
një zog që qëndron jashtë krahë të fluturojnë.
Pastaj kam dëgjuar ferr hapur nën këmbët e mia
I vendosur nën sytë Gittana saj pantallona të gjera
Ajo që unë ende nevojë për t'u lutur për të Zojës?
Kush
është ai që hedh gurin e parë në të?
Ai nuk e meriton të ekzistojë në tokë
Oh Luciferi!
Oh! Më lejoni vetëm një herë
rrëshqiti Esmeralda kompanisë sime flokëve.

bukur
Dhe djalli që është mishëruar në fjalën e saj
për të devijuar mendjen time nga të Perëndisë të përjetshëm?
që kjo të vihet në dëshirën time trupore
për të parandaluar sytë nga qielli?
Ajo mbart në mëkatit origjinal
Epshi më bën një kriminel?
ajo
konsiderojnë se kënaqësitë e një vajzë, një vajzë e hiç
Duket se papritmas sjellin kryqin e njerëzimit
Oh Madonna!
Më lejoni vetëm një herë
shtyjë derën e kopshtit të Esmeralda!

bukur
pavarësisht nga sytë e saj të mëdha që do të kënaq zezaket
Zonjusha ishte ende e virgjër?
Kur lëvizjet e saj të bëjë që unë të shoh monsters dhe mrekulli
nën buzë e saj në ngjyrat e arcoballeno
i dashuri im, më lejoni të pabesë
së pari ju merr për të altarit.
Kush
Dhe njeriu që largohen shikimin e tij prej saj
nën dënimin e duke u shndërruar në një shtyllë e kripë?
Oh zambak të bardhë,
Unë nuk jam një njeri i besimit
I shkul lule e dashurisë për Esmeralda.

I vendosur nën sytë Gittana saj pantallona të gjera
Ajo që unë ende nevojë për t'u lutur për të Zonjës Sonë
Kush
është ai që do të hedhin gurin e parë?
Ai nuk e meriton të ekzistojnë mbi tokë.
Oh Luciferi!
Oh, më lejoni vetëm një herë
rrëshqiti Esmeralda kompanisë tim flokët!
Esmeralda!

Submitted by skerdi98 on Sat, 07/04/2012 - 11:53
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Comments
MayGoLoco     April 7th, 2012

Please translate the title

Albiola     October 22nd, 2013

Mendoj se duhet ta rishikosh perkthimin ..