Qu'ai-je fait (Ben N'aptım)

French translation

Qu'ai-je fait

Tu as détruit notre amour avec soin
Deux lignes pour bouleverser
Parle maintenant de ta peine
Aux montagnes et aux pierres
 
Le confort disparaît bien, je le sais
La tranquillité n'est jamais utile
Bien sûr on la trouve toujours
Dans les voies sans issue
 
Tu feras attention, tu perdras
Tu ne convaincras que toi
Une fois la journée passée et laissé seul
Tu brûleras intensément
 
Le moment où tu verras la vérité
Seul et désarmé
Tu hurleras "ça suffit"
 
Tu diras "Qu'ai-je fait, qu'ai-je fait"
En pleurant derrière moi comme un fou
Tu diras "Qu'ai-je fait, qu'ai-je fait"
Quand tu iras dans ses bras
En rampant tu diras "qu'ai-je fait"
 
Tu as détruit notre amour avec soin
Deux lignes pour bouleverser
Parle maintenant de ta peine
Aux montagnes et aux pierres
 
Le confort disparaît bien, je le sais
La tranquillité n'est jamais utile
Bien sûr on la trouve toujours
Dans les voies sans issue
 
Tu feras attention, tu perdras
Tu ne convaincras que toi
Une fois la journée passée et laissé seul
Tu brûleras intensément
 
Le moment où tu verras la vérité
Seul et désarmé
Tu hurleras "ça suffit"
 
Tu diras "Qu'ai-je fait, qu'ai-je fait"
En pleurant derrière moi comme un fou
Tu diras "Qu'ai-je fait, qu'ai-je fait"
Quand tu iras dans ses bras
En rampant tu diras "qu'ai-je fait"
 
Tu diras "Qu'ai-je fait, qu'ai-je fait"
En pleurant derrière moi comme un fou
Tu diras "Qu'ai-je fait, qu'ai-je fait"
Quand tu iras dans ses bras
En rampant tu diras "qu'ai-je fait"
 
Submitted by purplelunacy on Mon, 16/01/2017 - 10:25
thanked 1 time
UserTime ago
Kicia1402199110 weeks 2 days
Turkish

Ben N'aptım

More translations of "Ben N'aptım"
Turkish → French - purplelunacy
Comments