Gökhan Özen - Benden Sorulur (Persian translation)

Persian translation

از من می پرسند

منو به حال خودم بذار
تو دنیای پر از تنهاییم
من بدون تو حالم بهتره
از هر لحاظ که فکرشو بکنی و میدونی بهترم
دیگه بهت علاقه ای ندارم
حتی علاقه ای ندارم که با هم دوست بمونیم
دیگه جواب سلامت رو هم نمیدم
وقتی میبینیم یادت باشه
 
هیچکسی مثل من اینطوری عشقش رو فراموش نمیکنه
امشب خیابون های استانبول
از من سوال میکنن(منو مقصر میدونن
 
Submitted by firooze68 on Mon, 01/04/2013 - 22:00
Turkish

Benden Sorulur

Gökhan Özen: Top 3
See also
Comments