Crossed legs
Guest on Wed, 11/04/2009 - 19:47Benen i kors
Jag vill inte förklara mig
vill inte stå upp för mina ideal
inte heller försvara mig
vill varken vara svår eller hal
så vad vill jag då?
det är enkelt att förstå
jag vill bara sitta här med benen i kors
och varför vill jag det?
det är inte svårt att se
för att du sitter bredvid förstås
Jag vill inte beveka dig
att göra någonting du inte vill
men inte heller förneka mig
och påstå att jag inte duger till
så vad vill jag då?
det är enkelt att förstå
jag vill bara sitta här med benen i kors
och varför vill jag det?
det är inte svårt att se
för att du sitter bredvid förstås
Jag vill inte stressa dig
och jag vill inte pressa dig
men jag vill säga högt och klart
vad jag finner underbart
och du är det skönaste jag vet
Jag vill inte förklara mig
vill inte stå upp för mina ideal
inte heller försvara mig
vill varken vara svår eller hal
så vad vill jag då?
det är enkelt att förstå
jag vill bara sitta här med benen i kors
och varför vill jag det?
det är inte svårt att se
för att du sitter bredvid förstås
Jag vill inte stressa dig
och jag vill inte pressa dig
men jag vill säga högt och klart
vad jag finner underbart
och du är det skönaste jag vet men
jag vill inte beveka dig
att göra någonting du inte vill
men inte heller förneka mig
och påstå att jag inte duger till
så vad vill jag då?
det är enkelt att förstå
jag vill bara sitta här med benen i kors
och varför vill jag det?
det är inte svårt att se
för att du sitter bredvid förstås
Crossed legs
I don't want to explain myself
Don't want to stand up for my ideals
Not defend myself either
Neither be difficult nor slippery
So what do I want?
It's easy to understand
I just want to sit here with legs crossed
And why do I want that?
It's not hard too see
For you are next to me, of course
I don't want to persuade you
Into doing something you don't want
But not deny me either
And say that I'm not adequate
So what do I want?
It's easy to understand
I just want to sit here with legs crossed
And why do I want that?
It's not hard too see
For you are next to me, of course
I don't want to put stress on you
And I don't want to put pressure on you
But I want to say loud and clear
What I find is wonderful
And you are the most beautiful I know
I don't want to explain myself
Don't want to stand up for my ideals
Not defend myself either
Neither be difficult nor slippery
So what do I want?
It's easy to understand
I just want to sit here with legs crossed
And why do I want that?
It's not hard too see
For you are next to me, of course
I don't want to put stress on you
And I don't want to put pressure on you
But I want to say loud and clear
What I find is wonderful
And you are the most beautiful I know, but
I don't want to persuade you
Into doing something you don't want
But not deny me either
And say that I'm not adequate
So what do I want?
It's easy to understand
I just want to sit here with legs crossed
And why do I want that?
It's not hard too see
For you are next to me, of course
Author's comment: My first translated lyrics. The meaning is clear I think, but I didn't put any time into make it rime, and I honestly don't know if I should do that because it could spoil the meaning of the lyrics in swedish.
Please help to translate:
Swedish → English
- 44 reads
Help To Translate
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate Za koji život treba da se rodim from Dado Topić lyrics
Translate Munecas de porcelana from Don Omar lyrics
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate Projdi vilo from lyrics
Translate Munecas de porcelana from Don Omar lyrics
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...

Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.