Carla's Dreams - Beretta (Russian translation)

Romanian

Beretta

Sub semnul interzis?
Sigur
Pe roșu aprins?
Singur
Cu ochii închiși?
Sigur
Îți las controlul,
Tu, ia-l
 
În ape adânci?
Nu, nu prea
Loviți de stânci?
Se pare că da...
 
Și poți să plângi, nu se va schimba nimic,
Eu vreau să mă scufund anume-așa, anume-aici
 
Încet, încet...
Pân' respirația va pierde orice sens
Și se va stinge și lumina de pe cer,
Până la capăt,
Până la capăt rămân
 
Amnezic, amnezic, amnezic fara motiv
Ea este linia de finish - eu nu sunt deloc sportiv
Eu nu știu cine bate-acum la ușa mea,
Eu sunt cu ea, eu sunt cu ea
Cica-i oarbă și proastă iubirea
 
Amnezic, amnezic, amnezic fara motiv
Ea este linia de finish - eu nu sunt deloc sportiv
Eu nu știu cine bate-acum la ușa mea,
Eu sunt cu ea, eu sunt cu ea
Cica-i oarbă și proastă iubirea
 
Picături pe-obraji?
Plouă
Ochii obosiți?
Somnul
Crăpături pe-asfalt
Număr, număr eu
Riști să fii iubit!
Dar, lumea nu înseamnă omul
 
Uneori per vers?
Per fiecare vers!
Intriga e ștearsă!
Și eu sunt șters...
 
Unde e culoarea ta?
I-am dăruit-o ei
Cine este ea?
Dar tu cine ești să-ntrebi?
 
Încet, încet...
Pân' respirația va pierde orice sens
Și se va stinge și lumina de pe cer,
Până la capăt,
Până la capăt rămân
 
Amnezic, amnezic, amnezic fara motiv
Ea este linia de finish - eu nu sunt deloc sportiv
Eu nu știu cine bate-acum la ușa mea,
Eu sunt cu ea, eu sunt cu ea
Cica-i oarbă și proastă iubirea
 
Amnezic, amnezic, amnezic fara motiv
Ea este linia de finish - eu nu sunt deloc sportiv
Eu nu știu cine bate-acum la ușa mea,
Eu sunt cu ea, eu sunt cu ea
Cica-i oarbă și proastă iubirea
 
Și eu știu c-ai vrea să stai, stai
După miezul nopții
Te iubesc cum mă topeai tu
 
Și eu știu c-ai vrea să stai, stai
Tu doar știi că simt, simt, simt
Simt, simt, simt, simt
 
Poate-ultima dată stai, stai
Poate ultima noapte
Iartă-mă precum luptai tu
Poate-ultima dată stai, stai
 
Și e ultima limită, tu, spune ce vrei,
Dar știi că sunt, dar știi că sunt
 
Amnezic, amnezic, amnezic fara motiv
Ea este linia de finish - eu nu sunt deloc sportiv
Eu nu știu cine bate-acum la ușa mea,
Eu sunt cu ea, eu sunt cu ea
Cica-i oarbă și proastă iubirea
 
Amnezic, amnezic, amnezic fara motiv
Ea este linia de finish - eu nu sunt deloc sportiv
Eu nu știu cine bate-acum la ușa mea,
Eu sunt cu ea, eu sunt cu ea
 
Submitted by Terry Clayton on Thu, 12/10/2017 - 16:27
Last edited by Fary on Fri, 13/10/2017 - 18:42
Align paragraphs
Russian translation

Беретта(название пистолета)

Под запретным знаком?
Конечно.
На красном свете?
В одиночку.
С закрытыми глазами?
Конечно.
Я оставляю контроль,
ты его возьми.
 
В глубоких водах?
Нет, не совсем.
Удар от скал?
Похоже, да ...
 
И ты можешь плакать, это ничего не изменит,
Я хочу утонуть - именно так, именно здесь.
 
Медленно, медленно ...
Пока дыхание не потеряет смысл
И свет небесный погаснет,
Я останусь до конца,
до конца.
 
Амнезик, амнезик, амнезик без причины,
Она финишная линия - я совсем не спортивный.
Я не знаю, кто сейчас стучит в мою дверь,
Я с ней, я с ней.
Говорят любовь слепа и глупа.
 
Амнезик, амнезик, амнезик без причины,
Она финишная линия - я совсем не спортивный.
Я не знаю, кто сейчас стучит в мою дверь,
Я с ней, я с ней.
Говорят любовь слепа и глупа.
 
Капли на щеках?
Идет дождь.
Усталые глаза?
Сон.
Трещины на асфальте,
я считаю
Рискуешь быть любимым!
Но весь мир не означает человек.
 
Иногда стих?
На каждом стихе!
Интрига удалена!
И я удален ...
 
Где твой цвет?
Я отдал ей.
Кто она?
Ты кто такой чтобы спрашивать?
 
Медленно, медленно ...
Пока дыхание не потеряет смысл
И свет небесный погаснет,
Я останусь до конца,
до конца.
 
Амнезик, амнезик, амнезик без причины,
Она финишная линия - я совсем не спортивный.
Я не знаю, кто сейчас стучит в мою дверь,
Я с ней, я с ней.
Говорят любовь слепа и глупа.
 
Амнезик, амнезик, амнезик без причины,
Она финишная линия - я совсем не спортивный.
Я не знаю, кто сейчас стучит в мою дверь,
Я с ней, я с ней.
Говорят любовь слепа и глупа.
 
И я знаю, что ты хочешь остаться, останься
После полуночи.
Я люблю тебя, как ты оттаяла меня .
 
И я знаю, что ты хочешь остаться, останься
Ты ведь знаешь, что я чувствую.
 
Возможно, в последний раз, останься, останься.
Может быть, последняя ночь.
Прости меня, как ты боролась.
 
Возможно, в последний раз, останься, останься.
И это последний предел, ты говори, что хочешь,
Но ты знаешь, что я
 
Амнезик, амнезик, амнезик без причины,
Она финишная линия - я совсем не спортивный.
Я не знаю, кто сейчас стучит в мою дверь,
Я с ней, я с ней.
Говорят любовь слепа и глупа.
 
Submitted by Esenia Shishkova on Sat, 14/10/2017 - 21:52
Added in reply to request by Andres_94
More translations of "Beretta"
Romanian → Russian - Esenia Shishkova
Please help to translate "Beretta"
Carla's Dreams: Top 6
Idioms from "Beretta"
Comments