Lyube - Berezy (Берёзы) (German translation)

German translation

Die Birken

Weshalb wohl in Russland die Birken so eigentuemlich sind?
Weshalb wohl die Baeume mit der weissen Rinde alles verstehen?
Sie stehen am Wegesrand und schwanken im Wind.
Es fallen fallen die Blaetter herab, wo sie traurig vergehen..
 
Ich gehe auf der Strasse, die Weite des Landes macht mich munter,
Nur eines moechte ich in meinem Leben noch wissen:
Weshalb fliegen die Blaetter so traurig herunter,
liebkosen die Haut unter meinem Hemd, wie ein waermendes Kissen.
 
Refrain:
Und wieder und wieder wird es ums Herz so heiss,
und wieder und wieder ich keine Antwort weiss.
Ich bin wie das Blatt, das auf die Schulter faellt:
Losgerissen und getrennt von der uebrigen Welt.
 
Wir sitzen gemeinsam auf heimatlicher Erde,
Trauer lohnt nicht ,du musst wissen, dass ich wieder kommen werde.
Zum Abschied macht eine Frau, die schon viele Jahre zaehlt,
das Kreuz ueber mich, bevor die Tuer ins Schloss dann faellt..
 
Weshalb wohl in Russland die Birken so eigentuemlich sind?
Weshalb wohl die Harmonika so wundersch?n klingt?
Die Finger fliegen ueber die Knoepfe so wie der Wind
allein, das letzte Blatt vom Baume sinkt.
 
Submitted by Scholle on Sat, 09/01/2016 - 13:17
Russian

Berezy (Берёзы)

Comments