Fares Ahmar - Beshtak بشتاق (English translation)

Arabic

Beshtak بشتاق

حياتي معك حلم أقوى من الخيال
بعدك عني ظلم يا لوحة من الجمال
 
إيدي بإيدك على طول الدرب
يا أروع أميرة سكنت هالقلب
 
، بشتاق كل لحظة لاسمع صوتك
تالمس ايدك تابقى حبك طول العمر
 
يا ريت منهرب سوا ع حدود القمر
، لمطرح ما في ناس لا إنس ولا بشر
 
نظرة عينك بلحظة بطير،
دونك أنا بضيع مثل طفل صغير
 
بشتاق كل لحظة لاسمع صوتك
تالمس إيدك، تإبقى حبك طول العمر
 
Submitted by sonia 1805 on Fri, 09/02/2018 - 03:01
Align paragraphs
English translation

I Long

My life with is a dream beyond imagination
It's unfair that you're away from me, a painting of beauty
 
My hand in your hand all along the way
You're the most gorgeous princess that stayed in this heart
 
I miss hearing your voice in every moment
To touch your hand, to become your love for life
 
I wish that we escape together to the moon
To a place where there's no soul
 
I look from your eyes makes me fly
Without you, I'm lost like a child
 
I miss hearing your voice in every moment
To touch your hand, to become your love for life
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها
Submitted by Toot_v on Sun, 18/02/2018 - 10:07
Added in reply to request by dolphin225
More translations of "Beshtak بشتاق"
EnglishToot_v
Fares Ahmar: Top 1
See also
Comments