Au-delà des Etoiles (Beyond the stars)

Arabic

Beyond the stars

كوتنـــي لحلام جهـــــــار بهـــــــار
زينتـــــــــــــــي عمري وأيامــــــي
خليـــــك معايــــــا ليـــــل ونهـــــار
خليـــــك معايــــــا ليـــــل ونهـــــار

Submitted by lymer5 on Thu, 20/10/2011 - 23:25
Submitter's comments:

This is only the chorus, the rest is in English. Please help me translate this part only.

Thanks in advance

Try to align
French translation

Au-delà des Etoiles

Tu as crée des rêves magnifiques & sublimes*
Tu as décoré ma vie et mes jours
Reste avec moi nuit et jour
Reste avec moi nuit et jour

Submitted by Reika on Tue, 17/04/2012 - 21:38
Author's comments:

*Ce n'est pas tout à fait les bons mots traduits ici, mais dans l'ensemble, c'est le bon sens, car en arabe, ça parle plutot d'épices (Dans le sens où on donne gout à des rêves, on les sublime avec.) Du coup, j'ai mis ça. Je fais encore des recherches car ce n'est pas courant, j'espère que vous apprécierez !

thanked 3 times
Guests thanked 3 times
More translations of "Beyond the stars"
Arabic → French - Reika
Comments