Au-delà des Etoiles

Arabic

Beyond the stars

كوتنـــي لحلام جهـــــــار بهـــــــار
زينتـــــــــــــــي عمري وأيامــــــي
خليـــــك معايــــــا ليـــــل ونهـــــار
خليـــــك معايــــــا ليـــــل ونهـــــار

Submitter's comment:
This is only the chorus, the rest is in English. Please help me translate this part only. Thanks in advance
Try to align
French

Au-delà des Etoiles

Tu as crée des rêves magnifiques & sublimes*
Tu as décoré ma vie et mes jours
Reste avec moi nuit et jour
Reste avec moi nuit et jour

Author's comment:

*Ce n'est pas tout à fait les bons mots traduits ici, mais dans l'ensemble, c'est le bon sens, car en arabe, ça parle plutot d'épices (Dans le sens où on donne gout à des rêves, on les sublime avec.) Du coup, j'ai mis ça. Je fais encore des recherches car ce n'est pas courant, j'espère que vous apprécierez !

thanked 3 times
0
Your rating: None

More translations of "Beyond the stars"

Comments