Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

भुला देना मुझे हैं अलविदा तुझे

भुला देना मुझे हैं अलविदा तुझे
तुझे जीना हैं मेरे बिना
सफर ये है तेरा, ये रास्ता तेरा
तुझे जीना हैं मेरे बिना
हो तेरी सारी शौहरते हैं ये दुआ
तुझी पे सारी रहमते हैं ये दुआ
तुझे जीना हैं मेरे बिना
 
भुला देना मुझे हैं अलविदा तुझे
तुझे जीना हैं मेरे बिना
 
तू ही है किनारा तेरा, तू ही तो सहारा तेरा
तू ही हैं तराना कल का, तू ही तो फ़साना कल का
खुद पे यकीं तू करना, बनना तू अपना खुदा
 
तू ही है किनारा तेरा, तू ही तो सहारा तेरा
तू ही हैं तराना कल का, तू ही तो फ़साना कल का
खुद पे यकीं तू करना, बनना तू अपना खुदा
फिजा की शाम हू मैं, तू है नयी सुबह
तुझे जीना हैं मेरे बिना
तुझे जीना हैं मेरे बिना
 
खिलेंगी जहा बहारे सारी मुझे तू वहा पायेगा
रहेगी जहा हमारी वफ़ा मुझे तू वहा पायेगा
मिलूँगा मैं इस तरह वादा रहा
रहूँगा संग मैं सदा वादा रहा
तुझे जीना हैं मेरे बिना
भुला देना मुझे हैं अलविदा तुझे
तुझे जीना हैं मेरे बिना
तुझे जीना हैं मेरे बिना
 
Translation

Forget Me

Forget me
This is my goodbye to you
You have to live without me
This is your way and your journey
You have to live without me
 
May all the repute be yours,
I pray for it
May all the bless be upon on you
I pray for it
You have to live without me
Forget me
This is my goodbye to you
You have to live without me
 
You're your own shore
You're your own support
You're the melody of tomorrow
You're the story of tomorrow
Faith in yourself
Become your own God
 
I'm a air of evening
You're a new morning
You have to live without me
You have to live without me
 
Where the springs blossom
You'll find me there
Where our trust resides
You'll find me there
I'll meet you in this way, it's a promise
I'll always be by your side, it's a promise
You have to live without me
 
Forget me
This is my goodbye to you
You have to live without me
You have to live, yes, without me
 
 
Comments
Black_eagleBlack_eagle    Thu, 25/12/2014 - 17:30

Hi Lailana. Congrats for a very good translation!

I'd just like to make a comment about 'kinaara', which you translated as 'prop'. 'Kinaara' has two meanings:
1. riverbank
2. corner (for example, a square has four corners).

So, I think that in this song the word 'kinaara' refers to riverbank.

LailanaLailana
   Thu, 25/12/2014 - 18:58

Ah, yes. I really didn't understand what is meaning with "Kinaara"
I think that it would be "Sahaayaka" and i wrote "Prop"
Thank you so much with information, i'll change it (:

FloppylouFloppylou
   Wed, 10/01/2024 - 14:45

The source lyrics have been updated. Please review your translation.