Bielaia vada [ Bielaia vada (Белая вада) ]

Belarusian

Bielaia vada (Белая вада)

Белая вада выйшла з берагоў
На зямлю кладзецца снег.
Стылая вада падае з аблок,
Накрывае белы свет.
 
Ля дарог стаяць постаці дамоў,
Паляць электрычны свет
Вабіць цішыня холадам вятроў
Ставіць на калені.
 
А мы яшчэ ідзем
дарогі-берагі
А мы з сабой нясем
нашы песні і наш лёс.
 
Поперак дарог, пройдзеных шляхоў
Ляжа незнаёмы след.
Можа хто чужы, можа быць з сяброў
Чутны дзесьці побач смех.
 
Белая вада выйшла з берагоў
Затапіла цэлы свет
Ды накрыла ўвесь
Горад з галавой – засталіся цені.
 
А мы яшчэ ідзем
дарогі-берагі
А мы з сабой нясем
нашы песні і наш лёс.
 
Стылая вада постаці дамоў
На зямлю кладзецца снег
Ды накрыла так холодам вятроў
Што замёрзлі цені.
 
А мы яшчэ ідзем
дарогі-берагі
А мы з сабой нясем
нашы песні і наш лёс.
 
Submitted by crimson_antics on Thu, 10/08/2017 - 10:57
Align paragraphs
Transliteration

Bielaia vada

Bielaia vada vyjšla z bierahoǔ
Na ziamliu kladziecca snieh.
Stylaia vada padaie z ablok,
Nakryvaie biely sviet.
 
Lia daroh staiac' postaci damoǔ,
Paliac' eliektryčny sviet
Vabic' cišynia choladam viatroǔ
Stavic' na kalieni.
 
A my iašče idziem
Darohi-bierahi
A my z saboj niasiem
Našy piesni i naš lios.
 
Popierak daroh, projdzienych šliachoǔ
Liaža nieznaiomy slied.
Možna chto čužy, moža byc' z ciabroǔ
Čutny dzies'ci pobač smiech.
 
Bielaia vada vyjšla z bierahoǔ
Zatapila cely sviet
Dy nakryla ǔvies'
Horad z halavoj - zastalicia cieni.
 
A my iašče idziem
Darohi-bierahi
A my z saboj niasiem
Našy piesni i naš lios.
 
Stylaia vada postaci damoǔ
Na ziamliu kladziecca snieh
Dy nakryla tak cholodam viatroǔ
Što zamiorzli cieni.
 
A my iašče idziem
Darohi-bierahi
A my z saboj niasiem
Našy piesni i naš lios.
 
Submitted by crimson_antics on Thu, 10/08/2017 - 12:00
More translations of "Bielaia vada (Белая вада)"
Belarusian → Transliteration - crimson_antics
Comments