Bielaruski šliach [ Bielaruski šliach (Беларускі шлях) ]

Belarusian

Bielaruski šliach (Беларускі шлях)

Я - баларус, Беларусь я люблю,
Маю надзею i веру сваю.
Шчыра кладу я на сэрца далонь, -
Я - беларус, так спрадвеку было.
 
Край ад пачатку Дняпра i да Буга,
Мы тут жывем безь нiякай напругi.
Побач суседзi, мы зь iмi ў згодзе,
Слава табе, памяркоўны народзе!
 
Я - беларус, беларускi мой шлях,
Над комiнам дым, над хатаю дах,
Добра, спакойна i цiха зраньня.
Хто кажа дрэннае - гэта хлусьня.
 
Сярод аблокаў матляецца бусел,
Шклянка з вадою на белым абрусе.
Хлеба акраец у торбе мы маем, -
Усiх пачастуем, усiм адламаем.
 
Я - беларус, мне чужога ня трэба,
З чыстым сумленьнем гляджу я на неба.
Тут нарадзiўся я, тут застануся.
Я ганаруся сваёй Беларусьсю!
 
Submitted by crimson_antics on Thu, 10/08/2017 - 15:01
Align paragraphs
Transliteration

Bielaruski šliach

Ia - bielarus, Bielarus' ia liubliu,
Maiu nadzieiu i vieru svaiu.
Ščyra kladu ia na serca dalon', -
Ia - bielarus, tak spradvieku bylo.
 
Kraj ad pačatku Dniapra i da Buha,
My tut žyviem biez' niiakaj napruhi.
Pobač susiedzi, my z' imi ǔ zhodzie,
Slava tabie, pamiarkoǔny narodzie!
 
Ia - bielarus, bielaruski moj šliach,
Nad kominam dym, nad chataiu dach,
Dobra, spakojna i cicha zran'nia.
Chto kaža drennaie - heta chlus'nia.
 
Siarod ablokaǔ matliaecca busiel,
Šklianka z vadoiu na bielym abrusie.
Chlieba akraiec u torbie my maiem, -
Usich pačastuiem, usim adlamaiem.
 
Ia - bielarus, mnie čužoha nia treba,
Z čystym sumlien'niem hliadžu ya na nieba.
Tut naradziǔcia ia, tut zastanusia.
Ya hanarusia svaioj Bielarus'siu!
 
Submitted by crimson_antics on Thu, 10/08/2017 - 16:41
More translations of "Bielaruski šliach (Беларускі шлях)"
Belarusian → Transliteration - crimson_antics
Comments