-
Bilo bi ti bolje → Polish translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Bilo bi ti bolje
Noću sanjam naše dane
a danju živim sećanje
bila sam ti sudbina
a sudbine nema dve
Kao da sam u svom svetu
svejedno mi je baš sve
ipak imam nadu
da i ti nadaš se
Ref. 2x
Bilo bi ti bolje, pozovi me
i bilo bi mi bolje, pozovi me
otvori dušu, zatvori oči
to je najbolje
To je najbolje
(2x)
Ne verujem ja u večnost
verujem u dan po dan
bio si mi sudbina
a ona je jedina
Ref. 4x
To je najbolje
(2x)
Translation
Byłoby Ci lepsze
W nocy marzę o naszymi dniami
ale w ciągu dnia żyję w wspomnieniu
byłam twoim przeznaczeniem
a przeznaczeń nie ma dwóch
Czuję się jak że jestem w swój świecie
właśnie wszystko mi jest wszystko jedno
ale mam nadzieję
że i ty ufasz
Ref. 2x
Byłoby Ci lepsze, zadzwoń do mnie
i byłoby mi lepsze, zadzwoń do mnie
rozwieraj duszę, zamknij oczy
to najlepsze
To najlepsze
(2x)
Nie wierzę w wieczność
wierzę w dzień po dniu
byłeś mojim przeznaczeniem
a ono jedyne
Ref. 4x
To najlepsze
(2x)
✕
Marija Šerifović: Top 3
1. | Molitva |
2. | Deo prošlosti |
3. | Pametna i luda |
Idioms from "Bilo bi ti bolje"
1. | svejedno mi je |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Stefan
Role: Guru
Contributions: 1090 translations, 85 transliterations, 231 songs, 4451 thanks received, 549 translation requests fulfilled for 113 members, 12 transcription requests fulfilled, added 23 idioms, explained 78 idioms, left 526 comments
Languages: native Croatian, Serbian, fluent English, French, German, Greek, advanced Russian, intermediate Polish, beginner Bulgarian
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!