DO ME A FAVOR (Bir Güzellik Yapsana)


Bir Güzellik Yapsana

Senin her halin sevmeye talim
itiraz etmem iyleştik bari
Ne kadar kırsan, kalp karşı gelmez
sen bir şans versen sırtım yere gelmez

Yarım bıraktın,
ne de tam tamına hakkını verdin
Nerde bende o deli cesareti,
olsa direk yan çizerdim

Bir güzellik yapsana, gece benle kalsana
kitabına uydur gel, uysa da uymasa da
Çekeceğin var elimden, alacaklıyım teninden
ne dediğimi anladın sen, acil durum uyansana

Submitted by orhanatmaca on Sun, 17/06/2012 - 10:06
Last edited by Z4P4T3R on Tue, 23/07/2013 - 16:09
See video
Try to align
English translation


I'm ready to love you in every aspect
I wouldn't object, at least we got better

However how much you hurt me, my heart wouldn't defy you
If you could give me a chance, noone can defeat me

You left it unfinished, nor you could remunerate fully
Where is that insane boldness in me, if i had it, i wouldn't dare it(i wouldn't dare to be with you)

Do me a favor, spend the night with me
Try to wangle it, even if it fits or not

You have to struggle with me, i'm the claimant of your skin
You understood what i meant, it's an urgent state, wake up

Submitted by learnturkishchannel on Sat, 30/06/2012 - 10:09
thanked 35 times
UserTime ago
orhanatmaca3 years 14 weeks
Guests thanked 34 times