Nadezhda Kadysheva - Biryuzovyye Kolechki (Бирюзовые Колечки) (English translation)

Russian

Biryuzovyye Kolechki (Бирюзовые Колечки)

Ой, играй, гитара моя милая,
да разгони тоску мою печаль.
Прощай, жизнь моя цыганская,
ничего теперь не жаль.
Прощайте, пляски, пляски огневые,
да голубой далёкий взор.
Моя родина, родина - полянка,
мой отец - цыган родной.
 
Во зелёной травушке-муравушке
Да не найти рассыпанных колец,
Не найти любви-забавушки
Тут и счастьицу конец.
 
Ох, да бирюзовые колечки
Раскатились ай да по лужку
Ты ушла и твои плечики
Коснулись об ночную тьму.
 
Ой, играй, гитара моя милая,
да разгони тоску мою печаль.
Прощай, жизнь моя цыганская,
ничего теперь не жаль.
Прощайте, пляски, пляски огневые,
да голубой далёкий взор.
Моя родина, родина - полянка,
мой отец - цыган родной.
 
Submitted by SaintMark on Mon, 10/07/2017 - 18:45
Align paragraphs
English translation

Rings of Turquoise

Oh, play the guitar, my dear
And disperse my sadness
Farewell, my gipsy life
I don't have any regrets now
Farewell dancers, and fire-dancers
Yay, thou blue-distant gaze
My native, homely meadow
And you my father, my homegrown gipsy
 
In the green young grass
Yay, I can't find the scattered ring
I can't find my lover's hugs
This is where my happiness ends
 
Yay, these turquoise rings
Alas, they rolled over the meadow
They slipped off from your shoulder straps
And touched the darkness of night
 
Oh, play the guitar, my dear
And disperse my sadness
Farewell, my gipsy life
I don't have any regrets now
Farewell dancers, and fire-dancers
Yay, thou blue-distant gaze
My native, homely meadow
And you my father, my homegrown gipsy
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a "Source" field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
Submitted by SaintMark on Tue, 11/07/2017 - 16:05
Author's comments:

TL mine

Comments