Tarkan - Biz Çocukken (Italian translation)

Proofreading requested
Turkish

Biz Çocukken

Biz çocukken ne güzel çiçekli kırlardık
Biz çocukken rengarenk düş kanatlı kuşlardık
Bir masalda saklanan günahsız melekler
Çok uzakta kuytuda suları berrak pınardık
 
Biz her mevsim yazdık, hep aşk hep sevdaydık
Her gün döndü dünya, kimdik kim olduk
Biz her mevsim yazdık, hep aşk hem sevdaydık
Her gün döndü de dünya kim kim kim olduk
 
Asla bitmez hayatta güneşli, yarınlar
Her yürekte yaşayan bir çocuk varsa umut var
Biz her mevsim yazdık, hep aşk hep sevdaydık
Her gün döndü dünya, kimdik kim olduk
 
Biz her mevsim yazdık, hep aşk hep sevdaydık
Her gün döndü dünya, kimdik kim olduk
Biz her mevsim yazdık, hep aşk hem sevdaydık
Her gün döndü de dünya kim kim kim olduk
 
Bir kırık ayna tuttu güldü halime zaman
Bak dedi işte bu senden geriye kalan
Bir gölge gördüm solgun yılların yorgun izi
Ah dedim hayatın elinde bi çare insan
 
Biz her mevsim yazdık, hep aşk hep sevdaydık
Her gün döndü dünya, kimdik kim olduk
Biz her mevsim yazdık, hep aşk hem sevdaydık
Her gün döndü de dünya kimdik kim olduk
 
Submitted by ali.hoseyni3 on Thu, 15/06/2017 - 09:13
Last edited by ali.hoseyni3 on Sun, 18/06/2017 - 07:09
Align paragraphs
Italian translation

Quando eravamo bambini

Quando eravamo bambini, che bel prato fiorito eravamo
Quando eravamo bambini, eravamo uccelli colorati con ali di sogno
Angeli senza peccato nascosti in una fiaba
Lontano, eravamo una fonte la cui acqua era chiara in un angolo
 
Siamo stati primavera in ogni stagione, ci sono stati sempre amore e passione
Il tempo è passato ogni giorno, chi siamo noi, a chi ci siamo rivolti?
Siamo stati primavera in ogni stagione, ci sono stati sempre amore e passione
Il tempo è passato tutti i giorni, ma chi eravamo, verso chi davvero ci siamo voltati ?
 
Domani con il sole non finirà mai
C'è una speranza se c'è un bambino che vive in ogni cuore
Siamo stati primavera in ogni stagione, ci sono stati sempre amore e passione
Il tempo è passato tutti i giorni, ma chi eravamo, verso chi davvero ci siamo rivolti?
 
Siamo stati primavera in ogni stagione, ci sono stati sempre amore e passione
Il tempo è passato ogni giorno, chi siamo noi, verso chi ci siamo davvero voltati ?
Siamo stati primavera in ogni stagione, ci sono stati sempre amore e passione
Il tempo è passato tutti i giorni, ma chi eravamo, va chi davvero ci siamo rivolti ?
 
Il tempo ha riso alla mia situazione, che tiene in mano uno specchio spezzato
Ha detto: "Guarda, questo è rimasto di te"
Ho visto un'ombra, che è una traccia stanca di anni pallidi
E ho cercato di dire che ognuno è inerme nelle mani della vita
 
Siamo stati primavera in ogni stagione, ci sono stati sempre amore e passione
Il tempo è passato ogni giorno, chi siamo noi, a chi ci siamo davvero rivolti?
Siamo stati primavera in ogni stagione, ci sono stati sempre amore e passione
Il tempo è passato tutti i giorni, ma chi eravamo, verso chi davvero ci siamo voltati ?
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Submitted by Berny Devlin on Sun, 05/11/2017 - 13:03
Added in reply to request by Super Girl
Author's comments:

Ho fatto riferimento alle versioni inglese e spagnola qui presenti, e a quel poco di turco che ricordo.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Tarkan: Top 3
See also
Comments