We're Here

Turkish

biz burdayiz

Hey... Hey!!
Ordaki!!!
Hey! Hey!
Ordaki!!!
Dinle!
Geliyorum gittiğin yerden
Çözülmem çektiğin telden
Buradaki herkes böyle bizde
Başlarız bittiği yerden!
Düzeni hep yap boz sananlar
Para pula mülke takla atanlar
Bu alana giremez böylesi işte
Ne deriz biz?
Anlayan anlar!
Yaz yaz yalanıyla yaşayansan sonun olmaz
Taşlar tene gelse cana değmez bizi bozmaz
Birleşiriz biz estiği yerden
Gürleşiriz biz kestiğin yerden!
Yanlışa dur demeyi öğrendik
Eskilerden!
Biz yazdık yine biz bozduk
Sınırı çizdik
Bize de uyduysa
Çak çak diyoruz ben diyene
Vah vah diyoruz bilmeyene
Herkes duysun biz burdayız
Ve de durmayız

Try to align
English

We're Here

I'm coming from where you're gone.
I don't uncoil from the wire, which you attract.
Everyone's like that here; so, we
Start from the end, too.
Those who thinks the layout is always the puzzle
Those who rolls for the money and stuff
They can't enter this area who's like that... aha!
What do we say? :
"A word to the wise is enough."
Keep writing! If you live with your own lie, you won't have your end.
If the stones comes to the skin, they can't touch the life and break us.
We unite with each other from where it blows.
We become bushy from where you've cut.
We learnt saying "stop" to the wrong by olds.
We wrote, also we broke; we drew the border.
If it's suited us, too,
"Chuck, chuck!" we say to who says "I";
"Woe, woe!" we say to who doesn't know!
Everyone, hear that WE'RE HERE
and also we won't stop!

Author's comment:

Enjoy it Tongue

thanked 60 times
3
Your rating: None Average: 3 (1 vote)

More translations of "biz burdayiz"

Please help to translate "biz burdayiz"

UserPosted ago
melha1 year 4 days
3

Comments