Lana Del Rey - The Blackest Day (Greek translation)

Greek translation

Η Πιο Μαύρη Μέρα

Έλα να γυρίσουμε στα παλιά, έχω βάψει τα νύχια μπλε,
είναι το αγαπημένο μου χρώμα
και ο αγαπημένος μου τραγουδιστικός τόνος.
"Δε θέλω πραγματικά να χωρίσουμε, πρέπει να συνεχίσουμε."
Είναι ό,τι κατάλαβες από όλα αυτά που είπα
μα ήσουν λάθος.
Δεν είναι εύκολο για 'μένα να μιλώ γι' αυτό,
είμαι βαθιά συναισθηματική
δεν είμαι απλή, είναι τριγωνομετρία.
Είναι δύσκολο να το καταλάβεις,
δε μπορώ να το εξηγήσω
 
Από τότε που το μωρό μου έφυγε
είναι η πιο μαύρη μέρα, είναι η πιο μαύρη μέρα.
Ακούω μόνο Μπίλι Χολιντέι,
μόνο αυτή βάζω να παίζει,
μόνο αυτή βάζω να παίζει.
 
Γιατί πηγαίνω όλο και πιο βαθιά
όλο και πιο δύσκολα,
γίνομαι σκοτεινότερη
ψάχνοντας για αγάπη
σε όλα τα λάθος μέρη.
Ω θέε μου,
σε όλα τα λάθος μέρη,
ω θέε μου.
 
Έλα να γυρίσουμε στα παλιά, με το νέο μου αμάξι και το όπλο μου,
με τον αέρα να φυσά στα μαλλιά μου και να σου κρατώ το χέρι όσο ακούμε ένα τραγούδι.
Έλα να γυρίσουμε στα παλιά, δε θέλω να μιλήσω για αυτά που είναι να 'ρθουν,
άπλά βάλε τα χέρια σου ψηλά, άνοιξε το ραδιόφωνο.
Γιατί δεν υπάρχει κάτι που πρέπει να ειπωθεί για εμάς,
όπως το μέλλον και τα λοιπά,
γιατί δεν έχω κάτι να σκεφτώ τώρα που αυτός έφυγε.
Δε μπορω να νιώσω τίποτα.
 
Από τότε που το μωρό μου έφυγε
είναι η πιο μαύρη μέρα, είναι η πιο μαύρη μέρα.
Ακούω μόνο Μπίλι Χολιντέι,
μόνο αυτή βάζω να παίζει,
μόνο αυτή βάζω να παίζει.
 
Γιατί πηγαίνω όλο και πιο βαθιά
όλο και πιο δύσκολα,
γίνομαι σκοτεινότερη
ψάχνοντας για αγάπη
σε όλα τα λάθος μέρη.
Ω θέε μου,
σε όλα τα λάθος μέρη,
ω θέε μου.
 
Θα έπρεπε να γνώριζες καλύτερα
πρίν με αφήσεις να σε σαγηνεύσω με τη κυκλοθυμία μου.
Σε έχω όπου θέλω,
είσαι πιο άδειος από ποτέ
και καταστρέφεσαι για πάντα.
Παίζω βρώμικα μαζί σου,
σε έχω εκεί που θέλω
σε έχω, σε έχω
σε έχω εκεί που θέλω τώρα.
 
Από τότε που το μωρό μου έφυγε
είναι η πιο μαύρη μέρα, είναι η πιο μαύρη μέρα.
Ακούω μόνο Μπίλι Χολιντέι,
μόνο αυτή βάζω να παίζει,
μόνο αυτή βάζω να παίζει.
 
Δεν είναι μια από αυτές τις φάσεις που περνάω,
ή ένα τραγούδι
δεν είναι τίποτα από αυτά.
Είμαι μόνη
μόνη
μόνη ξανά.
Είμαι μόνη ξανά,
είμαι μόνη ξανά
είμαι μόνη ξανά.
 
Submitted by lanasbestbuddy on Tue, 22/09/2015 - 23:49
Last edited by lanasbestbuddy on Thu, 02/11/2017 - 23:06
Author's comments:

Το κομμάτι περιγράφει την συναισθηματική δίνη ενός ατόμου μετά τον χωρισμό. Την άρνηση και την απομόνωση, τα συναισθηματικά παζάρια, τον θυμό, την κατάθλιψη, την αποφυγή ευθυνών για το τέλος μια σχέσης μιλώντας ακόμα και στον τρίτο ενικό (you should've known better than to have let her
get you under her spell of weather) για κάποια άλλη υποτιθέμενη γυναίκα και όχι για την ίδια που προκάλεσε και το τέλος της σχέσης με τον σκοτεινό της χαρακτήρα, αλλά και για την αποδοχή της κατάστασης.

English

The Blackest Day

See also
Comments