Bosse - Blicke (Turkish translation)

Proofreading requested
Turkish translation

Bakış

[Bölüm 1]
Şarabın içerisine kolamı serpiştir
Evde, gizli bir şekilde üzerine
Üzerimize olacağına göre
Özleyişlerimize
Biliyorum sabahleyin sona ereceğiz
Olmayacak olan olmamalı
Aradığımız yeri bulduk
Uç kısımlarda sıkışık bir yer
Ey, çok uzun bir süre sarılıyoruz
 
[Nakarat]
Eğer senin gözlerin ve ellerin birbirinden tamamen ayrılamasaydı
Gücün ve yılların öpücüğü olurdu bu
Canavar boyunda bir havai fişek
Dudaklarımız ve ellerimiz bundan sonra ayrılmasaydı
Birbirinden
Kurtarılamazdık, biliyorum
Kurtarılamazdık
 
Çünkü benim bakışım senin bakışın, ve senin bakışın benim bakışım
Çünkü benim bakışım senin bakışın, ve senin bakışın benim bakışım
 
[Bölüm 2]
Dans etmeye gittiğimizde
Ah sen hala cüsseli ve güzel bir şekilde dans ediyorsun
Böylece artık duyamıyor ve yürüyemiyorum
Eğilip uzanıyorum zeminde
Ardından sen kaldırım prensesi oluyorsun
Saçlarında kebap parçalarıyla
Basitçe hazırlanmış
Bayrağımız eski yaşantımıza bizi geri itinceye dek
 
[Nakarat]
Eğer senin gözlerin ve ellerin birbirinden tamamen ayrılamasaydı
Gücün ve yılların öpücüğü olurdu bu
Canavar boyunda bir havai fişek
Dudaklarımız ve ellerimiz bundan sonra ayrılmasaydı
Birbirinden
Kurtarılamazdık, biliyorum
Kurtarılamazdık
 
Çünkü benim bakışım senin bakışın, ve senin bakışın benim bakışım
Çünkü benim bakışım senin bakışın, ve senin bakışın benim bakışım
 
[Geçiş]
Ardından aklımdan geçiyor:
Uzunca öp beni! Sertçe öp beni!
Elinden geldiği kadar
Fakat diyorum ki ben:
"Yakında görüşürüz."
Hayret bir şey!
(Çünkü benim bakışım senin bakışın, ve senin bakışın benim bakışım)
Benim bakışım senin bakışın, ve senin bakışın benim bakışım!
(Çünkü benim bakışım senin bakışın, ve senin bakışın benim bakışım)
Benim bakışım senin bakışın!
 
[Nakarat]
Eğer senin gözlerin ve ellerin birbirinden tamamen ayrılamasaydı
Gücün ve yılların öpücüğü olurdu bu
Canavar boyunda bir havai fişek
Dudaklarımız ve ellerimiz bundan sonra ayrılmasaydı
Birbirinden
Düşünüyorum ve seni el sallarken görüyorum
Çok uzaklarda bir yerlerde
 
PS: Any piece of constructive criticism will be very appreciated!
Submitted by gamgin on Thu, 12/10/2017 - 15:14
Last edited by gamgin on Sat, 14/10/2017 - 16:44
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Blicke"
Turkishgamgin
See also
Comments