Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Zeal and Ardor

    Blood in the River → German translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Blut im Fluss

Ein guter Gott ist ein toter1
Ein guter Gott ist der, der das Feuer bringt2
Ein guter Gott ist ein toter
Ein guter Gott ist der, der das Feuer bringt
Ein guter Herr ist ein dunkler
Ein guter Herr ist der, der das Feuer bringt
Ein guter Herr ist ein dunkler
Ein guter Herr ist der, der das Feuer bringt
 
Das Flussbett wird rot strömen vor Blut von den Heiligen und Blut des Geweihten3
(der, der das Feuer bringt)
 
Das Flussbett wird rot strömen vor Blut von den Heiligen und Blut des Geweihten
 
Ein guter Gott ist ein toter
Ein guter Gott ist der, der das Feuer bringt
Ein guter Gott ist ein toter
Ein guter Gott ist der, der das Feuer bringt
Ein guter Herr ist ein dunkler
Ein guter Herr ist der, der das Feuer bringt
Ein guter Herr ist ein dunkler
Ein guter Herr ist der, der das Feuer bringt
 
Das Flussbett wird rot strömen vor Blut von den Heiligen und Blut des Geweihten
Das Flussbett wird rot strömen vor Blut von den Heiligen und Blut des Geweihten
(der, der das Feuer bringt)
 
Das Flussbett wird rot strömen vor Blut von den Heiligen und Blut des Geweihten
 
Sicht- und spürbarer Herr,
von dem diese Erde bloß ein gefrorener Funke ist,
der sich um dich in jährlicher und täglicher Bewegung dreht,
Quelle des Lichts, Quelle des Lebens,
lass dein beständiges Strahlen uns ermutigen
zu dauerhafter Arbeit und Vergnügen;
auf dass wir als stete Teilhaber an deiner Freigebigkeit
in unserer eigenen Bahn Licht und Leben verbreiten mögen,
sowie jenen Nahrung und Freude,
die sich um uns drehen
 
Der, der das Feuer bringt
 
Das Flussbett wird rot strömen vor Blut von den Heiligen und Blut des Geweihten
 
Das Flussbett wird rot strömen vor Blut von den Heiligen und Blut des Geweihten
(Ein guter Herr ist ein toter4
Ein guter Herr ist der, der das Feuer bringt)
(Das Flussbett wird rot strömen)
 
Das Flussbett wird rot strömen vor Blut von den Heiligen und Blut des Geweihten
 
Das Flussbett wird rot strömen
 
  • 1. das dürfte an das berühmte Nietzsche-Zitat angelehnt sein, sowie an das Idiom "nur ein toter (...) ist ein guter (...)"
  • 2. bezieht sich auf Prometheus, und somit grundsetzlich auf den Mythos eines Gottes, der sich gegen die herrschenden Götter richtet, um den Menschen zu helfen
  • 3. "saints" sind Heilige im Sinne von offiziell heilig gesprochenen, "holy" sind einfach Menschen oder Dinge, die als heilig gelten. Schwierig hier gut zu übersetzen, und auch die Syntax ist auf Deutsch etwas schwierig.
  • 4. Einerseits eine Abwandlung der Eingangszeile, andererseits ist "lord" neben einer Bezeichnung für den christlichen Gott auch eine allgemeine Bezeichnung für jemanden in einer gesellschaftlich höheren Position, hier also auf die Herren von Sklaven zu beziehen, gegen die sich dieser Gospel wendet
Original lyrics

Blood in the River

Click to see the original lyrics (English)

Collections with "Blood in the River"
Zeal and Ardor: Top 3
Comments