Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Serhii Babkin

    Бога → French translation

Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Бога

Поле мое беспочвенно,
земли его не вспаханы*,
жизнь еще не окончена,
до края полна страхами,
лезвия молний острые,
люди с кровью смешаны
на необитаемом острове
бродят кощеи с лешими**
 
Вера моя не сломлена
тайны растают с ладаном***
душу мою не скормят
стервятникам вместо падали
берегу лодки молятся,
смерть дело сугубо личное
все ли замки мелодий****
откроют ключи скрипичные
 
над переправой облако
пепла, токсинов, копоти.
приняли остриг отроки*****,
хором пропели проповедь.
видится чистым чистое,
из далека, да в сумерки,
на деревянной пристани
держатся люди за руки...
 
Translation

[ce qui appartient à] Dieu

Mon champ est aride
et n'a pas été labouré,
la vie n'est pas encore finie,
mais elle déborde déjà d'angoisse,
les lames des éclairs sont tranchantes,
les gens sont mêlés de sang,
et les monstres1 errent
sur une île déserte.
 
Ma foi n'est pas brisée,
l'encens dissout les secrets.
On ne jettera pas mon âme
aux vautours comme de la charogne.
Les vaisseaux prient pour atteindre le rivage,
la mort est une affaire très personnelle.
La clef de sol peut-elle
ouvrir toutes les mélodies ?
 
Un nuage de cendres, de toxines et de suie
plane sur le gué.
Des adolescents ont pris la tonsure
et ont chanté une homélie en chœur.
La pureté apparaît aux purs,
de loin, et même dans la pénombre.
Sur une jetée de bois,
des gens se tiennent par la main...
 
  • 1. lit. "koscheï et les Lèchs". Dans le folklore russe, Koscheï est un magicien maléfique et les Lèchs des monstres des bois
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments