Digimon (OST) - Boku ni totte (僕にとって) (English translation)

Japanese

Boku ni totte (僕にとって)

いろんなものを知って戸惑って見上げた空は
いつもより高く感じた 別にサミシクハナイヨ
 
もっと強くなって君を護りたいと小さく云って笑った
まだ大丈夫な気がした
 
Don't say good bye 君じゃなきゃ駄目なんだよ
You say good bye 例えばそんな時も
僕にとって 君はかけがえない人
僕らが交わした 約束はいつも心に
 
鼻先をかすめた風に涼しさを感じてなんとなく
毎年きっと想い出すんだろう ふと想った
 
季節は巡って僕らも大人になってく
頼りなかった翼を今 大きく羽ばたかせて
 
Don't say love you もう少し頑張って
I say love you 胸張って届けよう
君にとって 僕はどんな存在だろう?
格好悪くても気になって 仕方ないんだよ
 
Don't say good bye 君じゃなきゃ駄目なんだよ
You say good bye そんなこと云わないで
僕にとって 君はかけがえない人
僕らが交わした 約束はいつも心(ココ)に
 
君じゃなきゃ・・・
 
Submitted by Enjovher on Sun, 07/05/2017 - 04:08
Align paragraphs
English translation

To Me

The sky I gazed at as I contemplated all kinds of things and felt hesitant
Seemed higher than usual, though I'm not really lonely
 
"I want to become stronger and protect you" I said quietly, laughing
And it felt like everything was okay again
 
Don't say good bye, it has to be you
You say good bye, if that time were to come
You're irreplaceable to me
The promise we exchanged is always here with me
 
The wind brushed the tip of my nose and felt chilly for some reason
Surely you remember, every year? I suddenly thought of it
 
The seasons keep changing and we continue growing
Our unreliable wings now allow us to fly high
 
Don't say Love you, I'll try a bit harder
I say Love you, to stand strong and tell you
What am I to you?
I can't help it if I seem uncool
 
Don't say good bye, it has to be you
You say good bye, please don't say that
You're irreplaceable to me
The promise we exchanged is always here with me
 
It has to be...
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Sun, 11/02/2018 - 17:06
More translations of "Boku ni totte ..."
See also
Comments