The Cure - Boys Don't Cry (Dutch translation)

Dutch translation

Jongens janken niet

Versions: #1#2
Ik zou zeggen dat het me speet
als ik dacht dat jij er anders over zou denken.
Maar ik weet dat ik deze keer
te veel heb gezegd
en te onvriendelijk ben geweest.
 
Ik probeer er om te lachen
en het met leugens te verdoezelen.
Ik probeer er om te lachen,
de tranen terug te dringen,
omdat jongens niet janken.
Jongens janken niet.
 
Ik zou aan jouw voeten neerzijgen
en smeken om vergiffenis,
jou dringend verzoeken.
Maar ik weet dat 't te laat is
en nu kan ik niets meer doen.
 
Dus probeer ik er om te lachen
en het met leugens te verdoezelen.
Ik probeer er om te lachen,
de tranen terug te dringen,
omdat jongens niet janken.
 
Ik zou je zeggen
dat ik van je hield,
als ik dacht dat jij zou blijven.
Maar ik weet dat 't geen zin heeft,
dat jij al
bent weggegaan,
 
Ik vergiste me waar jouw grens ligt,
ik dreef jou te ver,
ik hield geen rekening met jou,
ik dacht dat jij meer behoefte had aan mij.
 
Nu zou ik bijna alles willen doen
om jou weer naast me te krijgen.
Maar ik blijf maar lachen
en dring de tranen terug,
omdat jongens niet janken.
Jongens janken niet.
Jongens janken niet.
 
Please alert me when spelling, print or other inconsistencies are spotted. Thank you!
Submitted by azucarinho on Sat, 16/07/2016 - 22:28
Last edited by azucarinho on Tue, 19/07/2016 - 22:35
English

Boys Don't Cry

Comments