Pomme - On brûlera (Italian translation)

Italian translation

Bruceremo

Bruceremo tutte e due
all’inferno angelo mio.
Ho previsto il nostro addio
alla terra angelo mio,
perché voglio partire con te,
voglio morire tra le braccia tue.
 
Che il mare ci mangi il corpo, ah.
Che il sale ci lavi il cuore, ah.
Ti amerò ancora. (×4)
 
Chiedo scusa agli dei,
a mia madre e le sue lodi.
Conosco tutte le preghiere,
tutti i desideri
che questo cambi,
ma voglio partire con te,
voglio morire tra le braccia tue.
 
Che il mare ci mangi il corpo, ah.
Che il sale ci lavi il cuore, ah.
Ti amerò ancora. (×4)
 
Bruceremo tutte e due
all’inferno angelo mio.
Puoi scrivere il tuo addio
alla terra angelo mio,
perché voglio partire con te,
voglio morire tra le braccia tue.
 
Se il mare ci mangia il corpo, ah.
Se il sale ci brucia il cuore, ah.
Ti amerò ancora. (×4)
 
Si vous utilisez mes traductions, me citer comme auteur serait gentil de votre part. / If you use my translations, citing me as the author would be kind of you.
Submitted by Joutsenpoika on Sat, 03/02/2018 - 21:59
Author's comments:

Grazie a Viola Ortes per il suo voto et la sua correzione!

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
French

On brûlera

More translations of "On brûlera"
ItalianJoutsenpoika
5
Pomme: Top 3
See also
Comments
Viola Ortes    Sun, 04/02/2018 - 14:05
5

Ottima traduzione!
Unica cosa: j'ai prevu nos adieux à la terre mon ange -> ho PREVISTO IL NOSTRO ADDIO alla terra, ANGELO MIO.
l'addio è sempre singolare, il mio, il tuo, il suo, il nostro resta sempre al singolare.

Saluti!

Joutsenpoika    Sun, 04/02/2018 - 17:25

Grazie Viola!
«angelo mio» è stata la mia prima scelta. Non sono ancora sicuro di padroneggiare le sottigliezze di questo punto di linguaggio. Grazie di aiutarmi! Regular smile