Claudia Faniello - Breathlessly (Italian translation)

Italian translation

Senza fiato

Cammino per la strada
Lasciando impronte sul tuo cuore
Ho i piedi sfiniti
Ma possono sopportare il freddo
 
Conosco le regole del gioco
Mi prenderò io la colpa
Sventolando bandiera bianca
Ma senza vergogna
 
Bene, eccomi arrivata
Davanti alla tua porta
A riprendere fiato 1 prima della tempesta
 
Senza fiato
Starò lì a guardarti
Senza fiato
Sapendo che c'è un posto libero
Nel tuo cuore
 
Senza fiato
Ti stringerò senza fine
Sapendo che la tempesta
Sta appunto per finire
 
Scavalcando muri
Che sembravano sempre troppo alti
Senza fiato
 
Sto lasciando la stanza
Eppure mi sento chiusa dentro
Ho conquistato la forza di volontà
Ho imparato le abilità
Di chi si fa davvero acrobata per amore
 
Senza fiato
Starò lì a guardarti
Senza fiato
Sapendo che c'è un posto libero
Nel tuo cuore
 
Senza fiato
Ti stringerò senza fine
Sapendo che la tempesta
Sta appunto per finire
 
Scavalcando muri
Che sembravano sempre troppo alti
Senza fiato
 
  • 1. Sciolgo l'ambiguità fra "trattenere il respiro" e "riprendere fiato" in considerazione del contesto, che rimanda allo sfinimento anche nei versi che seguono.
Whereas a translation is presented as 'singable', it's by no means intended to be a literal version of the lyrics in another language. It just aspires to be a rhythmical, sometimes also rhyming, rendition of the text, so that different words can be sung along to the music, keeping the original meaning as much as the syllable count makes it possible .
Submitted by subterlabentia on Mon, 20/03/2017 - 12:40
Added in reply to request by Zarina01
English

Breathlessly

Comments