✕
Translation
Ουρλιάξτε !
Μπάσο ! Πόσο πολύ μπορείτε να ξεπέσετε ;
Σειρά του Θανάτου, αυτό το οποίο ένας αδελφός γνωρίζει
για άλλη μια φορά, πίσω είναι το απίστευτο,
το ρυθμικό ζώο.
Ο απεριόριστος D, Υπ'αριθμόν Ένα Public Enemy.
O Five-O είπε: "Παγώσατε !" και εγώ μούδιασα.
Δύναμαι να τους είπω ότι ουδέποτε πράγματι δεν οπλοφορούσα ;
Όμως είναι το κερί που ο Εξολοθρευτής Χ στριφογύρισε.
Τώρα είμαι φυλακισμένος επειδή οι δίσκοι μου, πουλάνε.
Επειδή ένας παρόμοιός μου αδελφός μου σημείωσε: "Λοιπόν,
o Φαραχάν είναι προφήτης και νομίζω πως οφείλεις να ακούσεις.
Ό,τι μπορεί να σου πει, αυτό που θέλεις να κάνεις είναι προς το παρόν να ακολουθήσεις."
Ισχύς εν τη ενώσει, λέγε:
"Πράξε θαύμα, D, ενίσχυσε τους στίχους !"
Το μαύρο επέστρεψε, όλα επιτρέπονται, θα νικήσουμε !
Ελέγξτε το, ναι άπαντες, ξαναρχίζουμε:
Αυξήστε την ένταση ! Ουρλιάξτε !
Αυξήστε την ένταση ! Ουρλιάξτε !
Ποτέ ο χείριστος διότι ο αδελφός τρελαίνεται πιο πολύ από ποτέ
τη στιγμή που είναι διεφθαρμένος όπως ένας γερουσιαστής.
Κυλιόμενη ψυχή, αλλά της φέρεσαι σαν σαπούνι σε σχοινί
επειδή οι ρυθμοί και οι γραμμές είναι τόσο ντοπαρισμένες.
Ακούσατε μαθήματα που διδάσκω μέσα,
μουσική για την οποία πυρπολούμαι από κριτικούς.
Αυτοί ποτέ δεν θα ενδιαφερθούν για αδελφούς και αδελφές.
Βόσκησε [3], επειδή η χώρα μας στρατολογεί.
Εκλήθημεν να επιδείξουμε, έλα τώρα, θα χρειαστεί ν'αναμείνουν
έως ότου επιτύχουμε.
Ραδιοφωνικοί σταθμοί, εγώ αμφισβητώ το μαύρο στοιχείο τους.
Αυτοαποκαλούνται μαύροι, αλλά θα δούμε αν θα το παραστήσουν.
Αυξήστε την ένταση ! Ουρλιάξτε !
Αυξήστε την ένταση ! Ουρλιάξτε !
Φύγετε από μπροστά μου ! Το πλήθος συρρέει προς εμένα,
ο deejay μου θερμαίνεται, είναι ειδικός, τον λέω Norm, ξέρετε,
μπορεί να τσακίσει κάθε σπιθαμή του δίσκου βινυλίου.
Ε, και τι ; Ο αγώνας, η πτήση θα'πρεπε να είναι ασφαλέστερη μιας αυτοκτονίας.
Έλεγχος ψυχής, ο ρυθμός είναι ο πατέρας της rock n'roll σας.
Μουσική για ό,τι να'ναι, για ό,τι να'ναι λέγετε συγκρότημα, ντε.
Φτιάχνετε μουσική, τη βιάζετε, αλλά αδυνατείτε, το ξέρατε ;
Τα λέτε αυτά δείγματα ενώ και εμείς οδηγούμε λιμουζίνες.
Τι θα κάνετε λοιπόν ; Η Rap δεν σας φοβάται.
Ο ρυθμός είναι για τον Sonny Bono, για τη Yoko Ono.
Οι Run-DMC πρώτοι κήρυξαν ότι ένας dj θεωρείται συγκρότημα,
επειδή ίσταται όρθιος, σας διώχνει απ'τη θέση σας.
Ο ρυθμός είναι για τον Eric B. και τον LL ως επί γνωστόν, αμάν !
Το κερί είναι για τους Anthrax, αλλά και πάλι μπορεί να κρούσει καμπάνες !
Εις τον αιώνα τον άπαντα, οικουμενικό, θα πωλήσει {αδρά}.
Ώρα να φεύγω, Εξολοθρευτή, τελείωσέ το.
Αυξήστε την ένταση ! Ουρλιάξτε !
Αυξήστε την ένταση ! Ουρλιάξτε !
Από ακτή σε ακτή, για να πάψετε δράτε σαν ένας κομματικός:
"Ώπα, ντε ; Ο ρυθμός είναι ίδιος με ένα καμμένο έργο."
Γλεντήστε με λίγες πίτσες, θα σας αρκέσει. Γιατί ρωτάτε ;
Ζήστε δόξα με τους rock stars, και πάλι ουδεμία αποδοχή
καθώς έτυχε να παρακαλέσουμε την Πέμπτη, μπορούμε να διερευνήσουμε.
Δεν χρειαζόμαστε αναμονή, εμείς βγάζουμε το λεύκωμα DT.
Ε, η στάση επιδρά. Έχω τον Flavour, έχω τον Εξολοθρευτή Χ
να υπογράφει επιταγές, παίζω για να πληρωθώ.
Έτυχε να το ερευνήσουμε στη λεωφόρο.
Κάνα δυο περιοδικά τσαντίζουν εμένα και εσένα.
Ναι, σας το αναφέρω.
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by Smokey Meydan on 2015-07-10
✕
Anthrax: Top 3
1. | Madhouse |
2. | Caught in a Mosh |
3. | Got the Time |
Idioms from "Bring The Noise"
1. | Plead the fifth |
2. | Εις τον αιώνα τον άπαντα |
3. | η ισχύς εν τη ενώσει |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Name: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Contributions: 2118 translations, 1 transliteration, 141 songs, 7675 thanks received, 707 translation requests fulfilled for 285 members, 15 transcription requests fulfilled, added 194 idioms, explained 226 idioms, left 129 comments
Languages: native Greek, fluent English, beginner French, Greek (Ancient), Latin
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.