C’est un adieux
Bu bir veda
Bu bir veda,bir tebessum,
Yaz gunesine
Bir nefes dag kokusuna
Acik kursuni mehtap icinde
Bir veda
Kaybolmus asklara,hayata,
Maglubum
Derin sevdalara
Buyuk ihtiraslara maglubum
Ben hayatin maglubuyum
Derin sevdalari beceremedim maglubum
Ben hayatin maglubuyum,
Derin sevdalari beceremedim maglubum
C’est un adieux
C’est un adieux,
C’est un sourire au soleil d’été,
une haleine à l’odeur de montagne.
(C'est)un adieux
Au clair plombé de la lune.
Je suis vaincu…
Aux amours perdus et à la vie
Je suis vaincu
Aux grands amours
Et aux grandes convoitises.
Je suis vaincu dans la vie,
Je n'ai pas pu réuissir les grands amours,je suis vaincu
Je suis vaincu dans la vie.
Je n'ai pas pu réuissir les grands amours,je suis vaincu
| thanked 23 times |
More translations of "Bu bir veda"
| User | Posted ago | |
|---|---|---|
| ventura | 1 year 42 weeks | |
| elifgünlükler | 1 year 43 weeks | |
| dilek | ||
| dilek | ||
| maia | 2 years 14 weeks |
Evet haklısınız,hemen düzelttim...Çeviriyi yaparken kafam dalgın olmalı ki "yaz güneşi " şeklinde
algılamış ve böyle çevirmişim.Uyarınız için çok teşekkürler.böylece bir yanlış ortadan kalktı.
Çeviriyi baştan sona gözden geçirip bazı ifadeleri de yeniledim.Eğer hata varsa göremediğim gene söyleyin.
EXCELLENT






Comments