Этой ночью

Turkish

Bu gece

 

Seninle son gecemiz bu
Bu son sevişmemiz belki de
Bırak alev alsın bedenin
Hissettiğin gibi ol, bu gece, bu gece

Tüm oyunları oynayalım sırayla
Günaha bulanalım biteviye
Sşş konuşma hic soru sorma
Sırlarımı keşfet bu gece, bu gece

Kır zincirlerini gel
Aşka kanalım seninle
Yum gözlerini
Soluksuz ucalım göklerde

Geriye sayım başladı
Ayrılık anı cok yakın
Bırak tutuşsun bedenin
Tadına varalım her dakikanın
Tüm yasakları delelim
Yudum yudum icelim aşkı bu gece

See video
Try to align
Russian

Этой ночью

Versions: #1#2

Это наша с тобой последняя ночь
Может быть мы в последний раз занимаемся
Пусть твоё тело охватит огонь
Будь натуральной сегодня

Давай сыграем во все игры одна за другой
Давай погрузимся в грех
Молчи, не говори, ничего не спрашивай
Раскрой мои тайны этой ночью

Порви свои цепи, подойди
Давай удовлетворимся любовью
Закрой глаза
Взлетим в небеса бездыханно

Обратный отчёт пошёл
Расставание так близко
Пусть твоё тело охватит огонь
Прочувствуем каждую минуту
Разрушим всё запрещённое
Медленно выпьем любовь этой ночью

Submitted by Nemesida on Sat, 14/05/2011 - 20:02
thanked 72 times
UserTime ago
khatulolga29 weeks 5 days
slaythema2 years 35 weeks
Guests thanked 70 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Please help to translate "Bu gece"
UserPosted ago
5
Comments
orhanatmaca     January 27th, 2013

Так жарко, прошу я, одежду сними,
Должна ты остаться нагая,
И в пламени лунном на ложе любви,
Ты будешь моею родная,
Отдайся, прошу, прикажи все что хочешь,
я сделаю все, обещаю.
Забудься в объятьях моих, я молю,
Ну же, скорей дорогая,
Со мной говори, пусть будет мне стыдно,
от слов твоих жгучих родная,
скорее со мною любовью займись,
дерись со мной, умоляю,
пусть наши сольются на веки тела,
ты точки не ставь этой ночью,
ведь ночь эта стала для нас так свята,
ты знай, я люблю тебя очень,
Последняя ночь, все так прекрасно,
Так сделаем лучше ее,
Скажи все что хочешь, люби меня страстно,
Твое желанье - мое,
Сотри все границы, сотри все запреты,
Люби меня, бейся со мной.
До состоянья змеи извивайся,
меня соблазняй красотой,
Забудь кто ты, забудь кто я,
С тобой мы не существуем,
Неверная ночь неверной любви,
Но все же мы торжествуем!