another day passed without you (Bu Günüm Sensiz Geçti ...)

Turkish

Bu Günüm Sensiz Geçti ...

Bu günüm sensiz geçti
Cehennemde bir asır dı sanki
Gözlerim iflas etti
Çığrından çıktı gözyaşlarım
 
Hani herşeyin dim bensiz sen yoktun
Ayrılmazdık sihir gözlüm dön
Kara bulutları sensizliğin
Çöküyor üstüme yavaş yavaş
Çiçeğim renkleri bir bir soluyor
Sensiz günlerde pembeler nerde
 
Yanarım ben sensizliğime
Doyamam senin sevgine
Bağlarım kopar uçar ım gökyüzüne
 
Umutlar gelip geçer
Mutluluklar bir an söner
Sensizlik canım ölümden beter ...
 
Submitted by Andielcss on Wed, 27/04/2011 - 13:03
Align paragraphs
English translation

another day passed without you

another day passes without you
like a century in a hell
my eyes muntined
my tears came off the hinges
 
i know i was everythin to you,u were no exist without me
we coundnt saperate ,come back my charming-eyed
Your dark clouds,being without you
slowly falling on me
clours of my flower is fading by one by
where is the pink when you are not here
 
i suffer, cause i bereaved of you
i never fullfilled to your love
i tied it up and fly to sky
 
hopes come and go
happines lose its light just a moment
being without you is worse than to be death
 
Submitted by LeheriSSon on Thu, 28/04/2011 - 01:56
thanked 2 times
UserTime ago
Guest3 years 29 weeks
Guests thanked 1 time
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Bu Günüm Sensiz Geçti ..."
Turkish → English - LeheriSSon
5
UserPosted ago
3 years 29 weeks
5
algebra5 years 3 weeks
5
Comments
LeheriSSon     May 4th, 2011

Please rate =)

LeheriSSon     May 4th, 2011

:biggrin:

    October 31st, 2012