Gökhan Özen - Budala (Persian translation)

Persian translation

احمق

از بس که دنبالت دویدم خسته شدم
این قلب عاشقم نابود شد
هرچی که تا الان اتفاق افتاده رو فراموش کن از این به بعد هر کس بره دنبال سرنوشت خودش
بعد از رفتن تو اسمم رو عوض کردم گداشتم احمق خنگ
 
حتی حرف های بیهوده هم نمیتونه این مسیر رو از بین ببره
تو راه خودت رو ادامه بده من قبلا آواره این راه بودم
تو این دنیایی که مردی از بین رفته
اگه دنبال عشق و محبت میگردی من احمق اینجا هستم
 
بعد رفتنت تحمل نبودنت برام خیلی سخته
اما قلب من صبوره نگو که فراموشی شدنی نیست
من یه احمق بدبختم و تو هم کسی که آدم رو زجر میده
حتی حرف های بیهوده هم نمیتونه این مسیر رو از بین ببره
تو راه خودت رو ادامه بده من قبلا آواره این راه بودم
تو این دنیایی که مردی از بین رفته
اگه دنبال عشق و محبت میگردی من احمق اینجا هستم
 
حتی حرف های بیهوده هم نمیتونه این مسیر رو از بین ببره
تو راه خودت رو ادامه بده من قبلا آواره این راه بودم
تو این دنیایی که مردی از بین رفته
اگه دنبال عشق و محبت میگردی من احمق اینجا هستم
 
Submitted by firooze68 on Thu, 28/03/2013 - 22:35
Added in reply to request by mehdi-silent
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Turkish

Budala

Gökhan Özen: Top 3
See also
Comments
CyTex7    Sun, 16/06/2013 - 09:23
5

kheyli ghashang bood

firooze68    Sun, 16/06/2013 - 20:28

khoshhalam k doost dashtin